Estou à procura de personagens românticos, como na literatura. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أبطال رومانسيين كما في الأدب |
Estou à procura de emprego em São Francisco, se souber... | Open Subtitles | أنا أبحث عن أى فرصة عمل فى سان فرانسيسكو |
Desculpe, minha senhora. Estou à procura de uns tipos. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدتي، أنا أبحث عن بعض الرفاق |
Estou... à procura de King Maxwell Agência de Detetives. | Open Subtitles | انا ابحث عن كينج و ماكسويل عملاء التحقيق |
Estou à procura de um Dr. Schlenzig. Preciso que ele me assine uns papéis do seguro. | Open Subtitles | إنني أبحث عن الدكتور، شلينزغ فأنا أحتاجه لتوقيع بعض أوراق التأمين |
Estou à procura de uma lebre a que atirei, lá em cima no planalto... e que, certamente, está ferida. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أرنب أطلقت النار عليه لابد أنه جرح هنا |
Estou à procura de alguém que não ligue a essas coisas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما لايكترث بمثل تلك الأمور |
Eu Estou à procura de três Steelheads feios como tudo, que bateram num amigo meu esta manhã. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أسماك سَلمون قبيحة المنظر قامت بضرب صديقي هذا الصباح |
Estou à procura de alguém, tipo, uma chefe ou superiora. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما في الواقع، لشخص مدرب من نوع. |
Estou à procura de um amigo meu, um do... vosso tipo. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أبحث عن صديقي .. إنه واحد من .. |
Estou à procura de Grace Rossiter. | Open Subtitles | من فضلك تاكدى سأفعل أنا أبحث عن جريس روسيتر |
Certo, só Estou à procura de um telefone sem fios. | Open Subtitles | حسناً, إسمع أنا أبحث عن هاتف لاسلكي فحسب |
Estou à procura de algo similar a isto. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شيئا مشابها لهذا. برميل قصير، واسعة جدا بالنسبة للقذيفة. |
Estou à procura de um cadáver. Talvez me possa dizer onde está. | Open Subtitles | أنا أبحث عن جثة ربما يمكنك أن تخبرني أين أجدها |
O meu nome é Lawson Smith. Estou à procura de um Walter Xavier. | Open Subtitles | اسمى لوسون سميث أنا أبحث عن والتر اكزافير |
Estou à procura de emprego. Você é o Gerente? | Open Subtitles | انا ابحث عن عمل هل انت المدير ؟ |
Estou à procura de uma Máscara da Ilusão... mas não sei o que é... qual é o seu tamanho... ou porque desapareceu, nada, mesmo. | Open Subtitles | انا ابحث عن القناع اللامع و لكني لا اعرف ما هو او ما حجمه |
- Parvalhão, ele não está ali! - Estou à procura de uma nave. | Open Subtitles | يا غبي ، إنه ليس فوق إنني أبحث عن المركبة |
Estou à procura de um homem que não seja casado, que não se drogue, que não seja um falhado nem um viciado no trabalho. | Open Subtitles | أَبْحثُ عن a رجل الذي لَيسَ مُتَزَوّجَ , - - لَيسَ إلى المخدّراتِ، لَيسَ a مُرهقة، لكن لَيسَ a شديد الحب للعمل. |
Estou à procura de alguns homens para tomarem posse do reino. | Open Subtitles | إني أبحث عن بعض الرجال للانقلاب على الحُكم |
Estou à procura de algo que ajude a humanidade, que ajude o mundo. | Open Subtitles | إنّي أبحث عن شيء سيساعد البشرية، سيساعد العالم، فماذا عساكم فاعلون؟ |
Desculpe. Estou à procura de um técnico, o homem que conduz a unidade 208. | Open Subtitles | اعذرني, انا--- أنا ابحث عن أخصائي طبي وطوارئ, |
Estou à procura de outro planeta no universo onde exista vida. | TED | أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة. |
Estou à procura de um telemóvel que uma mulher me roubou. | Open Subtitles | أنّي أبحث عن هاتف خلوي سرقته امرأة مني. |
Estou a fazer audições para um filme e Estou à procura de uma mulher que consiga dançar. | Open Subtitles | إنني أعمل على فيلم وأبحث عن امرأة لديها القدرة على الرقص. |
Só Estou à procura de um cão perdido. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن كلبٍ شاردٍ و حسب. |
Sabes, o que acontece é que Estou à procura de um velho amigo e verdade seja dita, estou um pouco mal de dinheiro. | Open Subtitles | ... اتعلم , انني ابحث عن . صديقيٍ قديم لي . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان |
Estou à procura de um sótão para meu escritório. | Open Subtitles | أبحث عن غرفة علوية لأنشأ مكتباً |