Não, Estou a falar com outra pessoa. Sabes o que isso significa? | Open Subtitles | لا أنا أتحدث مع شخص آخر أتعرف ماذا يعني هذا ؟ |
Estou a falar com os cavalheiros, senhor. Irei ter consigo dentro de momentos. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع هؤلاء السادة يا سيد سأكون معك خلال لحظات |
Estou a falar com dois assassinos a sério. Certo? | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى إثنان من القتلة المأجورين الحقيقيين |
Estou a falar com o cavalheiro que está sentado a seu lado! | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك. |
Cale-se! Estou a falar com a droga do presi... | Open Subtitles | حسبك، إنتبه لألفاظك يا رجل ...إنني أتحدث إلى الرئيس اللعيـ |
Nem sei cozinhar e agora até Estou a falar com um rato, como se tu... | Open Subtitles | لا اعرف كيف اطهو والان, ها انا اتحدث مع فأر .. وكأنه |
Estou a falar com a costa. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع أصحابنا في الساحل؟ |
Eu Estou a falar com este rapaz! | Open Subtitles | أنا أتحدث مع هذا الولد أي ولد ؟ |
- Kitty? - Sarah? Kitty, Estou a falar com o Kevin. | Open Subtitles | سارة " ؟ " - "كيتي " أنا أتحدث مع " كيفين " - |
Se isso for verdade, Estou a falar com um homem morto. | Open Subtitles | هل هذا صحيح؟ أنا أتحدث مع رجل ميت |
Estou a falar com o fulano das anti-bombas. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع الرجل المتخصص الآن |
Estou a falar com o indivíduo que roubou propriedade da URSS. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى الشخص الذى سرق ملكية الإتحاد السوفياتى |
Por isso é que Estou a falar com o irmão que ela adora. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أتحدث إلى الأخ الذي تعشقه. |
Estou a falar com o patologista forense, Dr. Ethan Gross. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى زميل علم أمراض الطب الشرعي د.ايثان المقرف |
Estou a falar com Alicia Dutton, a mulher que tem a Beth Ann Gibson. | Open Subtitles | إنني أتحدث إلى (إليشا دوتون) المرأة التي تحتجز (بيث آن غيبسون) |
Estou a falar com este telemóvel há dois dias, e você no seu mundo. | Open Subtitles | ؟ ؟ انا اتحدث مع هذا التليفون الاحمق من يومين, |
Não, não, não para vocês. Estou a falar com a minha mãe sobre o Grupo Homem Azul. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع أمّي حول مجموعة الرجل الزرقاء |
Porque Estou a falar com a CIA? | Open Subtitles | لماذا أتحدث معَ " وكالة الأستخبارات "؟ |
Estou a falar com a minha filha. | Open Subtitles | أنا اتحدث مع ابنتى |
- Está bem. Estou a falar com a brigada minas e armadilhas. | Open Subtitles | حسنا حسنا انا اتكلم مع فرقة القنابل |
Hoje Estou a falar com o Calvin Roberts, responsável pelo movimento Meyerista da Costa Este, um culto pouco conhecido cuja sede está situada a norte de New York. | Open Subtitles | "اليوم أتحدثُ مع "كالفن روبيرتس المسؤول عن الحركة المايرزميه في الساحل الشرقي طائفةٌ غير مشهوره |
Parece que Estou a falar com mais alguém, doutor? | Open Subtitles | أأبدو وكأنّي أتكلّم مع أيّ شخصٍ ما عداك أيّها الطبيب؟ |
Ei, de aqui de baixo, parece que Estou a falar com uma data de pénis de robots? | Open Subtitles | من الأسفل هناك, هل يبدو أنني أتحدث من خلال مجموعة من القضبان الآلية؟ |
Que vida. Estou a falar com um macaco e não sei o que raio tu és. | Open Subtitles | أنظر لحياتي أنا أتحدّث إلى قرد و... |
Espera um bocadinho, Ru. Estou a falar com a minha barriga. | Open Subtitles | إنتظر لحظة روو أنا أتكلم مع بطني. |
Estou a falar com o meu marido, cabra! - Queres...? | Open Subtitles | أنا اتكلم مع زوجي يا ساقطة |
Para além disso, Estou a falar com um pedaço de chumbo e acho normal. | Open Subtitles | و إضافة لكل هذا أنا أخاطب قطعة معدنية و كأنه أمر طبيعي. |