Talvez já tenham experimentado algumas dessas propriedades, mas eu Estou a falar das propriedades físicas e não das outras. | TED | ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى. |
Não me refiro aos cruzadores locais. Estou a falar das grandes naves Corelianas. | Open Subtitles | ليست الناقلات المحلية, كما تعلم أنا أتحدث عن سفن الكوريليان الكبيرة |
Sabes, não estou apenas a falar dos teu inimigos, Estou a falar das pessoas que te são mais próximas, aquelas em quem confias. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث هنا عن أعدائك فقط أنا أتحدث عن أقرب الناس اليكى الذين تثقين بهم |
Agora Estou a falar das possibilidades que se deparam. | Open Subtitles | الآن أنا أتحدث عن الاحتمالات التي تنتظرنا. |
Estou a falar das acusações feitas contra ti respeitantes a suborno. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن اتهامات ضدك تتعلق بالرشوة |
Estou a falar das melhores escolas do país. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أفضل مدرسة في البلاد |
Estou a falar das coisas importantes da vida. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الأمور الحقيقة، عن الحياة |
Estou a falar das bactérias. | TED | أنا أتحدث عن البكتريا. |
- Estou a falar das nossas vidas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حياتنا |
Estou a falar das cuecas Tirei-as do painel de informações! | Open Subtitles | الملابس الداخلية يا (ميريدث) أنا أتحدث عن الملابس الداخلية التيأخذتهاأنامنعلىاللوحة, |
Estou a falar das tácticas de amor bruto, Tony. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن طرق الحب القاسي، يا (طوني) |
Estou a falar das nossas vidas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حياتنا هنا. |
Estou a falar das nossas missões. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن عملياتنا. |