ويكيبيديا

    "estou a lidar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتعامل
        
    • اتعامل
        
    O facto de pensares que ficas bem de laranja mostra que não estou a lidar com uma pessoa racional. Open Subtitles حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني
    Sei exactamente com que tipo de homem estou a lidar. Open Subtitles أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه
    Pelo facto destas férias ainda não terem terminado, e já estou a lidar com uma crise. Open Subtitles حسناً.فقط أن هذه العطلة حتى لم تنته بعد و بالفعل أنا أتعامل مع بعض الكوارث
    Gosto de ver com o que estou a lidar. Não parece letal, pois não? Open Subtitles أحب أن أعرف ما الذي أتعامل معه لا يبدو مميتاً، أليس كذلك؟
    Antes de te mostrar, para saber com quem estou a lidar, vocês fizeram explodiram o Madison, não foi? Open Subtitles الان قبل ان أريك ذلك لأعرف من اتعامل معه انتم يارجال من قمتم بتفجير ماديسون,اليس كذلك؟
    Gostaria de saber com quem estou a lidar. Ele pode ter um histórico de violência... Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى أتعامل معه ربما يكون ماضيه مليىء بالعنف
    Nem sequer sei com o que estou a lidar. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أتعامل معه حتى
    Por isso, se tenho 19 minutos, preciso de saber com que versão estou a lidar. Open Subtitles لذا، إن كان معي 19 دقيقة، سأحتاج لأن أعرف ما النسخة التي أتعامل معها
    Se vou fazer este trabalho, preciso de saber com o que estou a lidar. Open Subtitles إن كنت سأقوم بهذا العمل، لا بدّ أن أعرف ما الذي أتعامل معه.
    Isto tudo é um choque para ti, mas estou a lidar com isto todos os dias desde os 19 anos. Open Subtitles هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19
    estou a lidar com uma miúda que está a morrer. - Que subtil. Open Subtitles عظيم,أنا أتعامل مع فتاه واحده التي ستموت
    Acreditem, eu sei exactamente com quem estou a lidar. Open Subtitles لذا صدقونى أنا أعرف بالضبط مع من أتعامل
    Vou já para aí! Aguenta. estou a lidar com uns vampiros. Open Subtitles سوف أكون عندك , فقد تمسكى أنا أتعامل مع بعض مصاصين الدماء
    Ouve, eu estou a lidar com um fugitivo perigoso, você entende, não é? Open Subtitles أتعامل مع هارب خطر هنا تتفهّم هذا ، أليس كذلك ؟
    Preciso determinar exactamente com o que estou a lidar. Open Subtitles علي أن أحدد بالضبط ما أتعامل معه في البداية
    Agora sei com o que estou a lidar, assim vou ajustar-me de acordo. Open Subtitles الآن أعرف ما أتعامل معه، لذا فإنّي سأتكيّف وفقاً لذلك.
    Não faço ideia, visto que, neste momento, estou a lidar com lixo de 1.80m de altura e ainda não desisti do meu emprego. Open Subtitles لا أعرف لأنني أتعامل الآن مع قمامة بطول 5 أقدام و لن أترك عملي
    Ou estou a lidar com uma artista desonesta que quer tirar vantagem da pior coisa que me aconteceu, ou ela é uma puta que me arruinou a vida para sempre. Open Subtitles أعني ، أما أنا أتعامل مع نصابة دنيئة تبحث عن جني بعض المال وأسوأ شيئ يمكن أن يحدث لي
    Estou no telefone, estou a lidar com emergências. As pessoas precisam de mim. Open Subtitles إنني أتكلم على الهاتف أتعامل مع الحالات الطارئة
    Ao menos eu vejo com o que estou a lidar. Esta merda arrepia-me. Odeio germes, e... Open Subtitles انا اتعامل مع الاشياء المرئيه انا اكره الطفيليلت والامراضه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد