O facto de pensares que ficas bem de laranja mostra que não estou a lidar com uma pessoa racional. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني |
Pelo facto destas férias ainda não terem terminado, e já estou a lidar com uma crise. | Open Subtitles | حسناً.فقط أن هذه العطلة حتى لم تنته بعد و بالفعل أنا أتعامل مع بعض الكوارث |
Isto tudo é um choque para ti, mas estou a lidar com isto todos os dias desde os 19 anos. | Open Subtitles | هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19 |
Já estou a lidar com uma miúda que está a morrer. - Que subtil. | Open Subtitles | عظيم,أنا أتعامل مع فتاه واحده التي ستموت |
Vou já para aí! Aguenta. estou a lidar com uns vampiros. | Open Subtitles | سوف أكون عندك , فقد تمسكى أنا أتعامل مع بعض مصاصين الدماء |
Ouve, eu estou a lidar com um fugitivo perigoso, você entende, não é? | Open Subtitles | أتعامل مع هارب خطر هنا تتفهّم هذا ، أليس كذلك ؟ |
Ou estou a lidar com uma artista desonesta que quer tirar vantagem da pior coisa que me aconteceu, ou ela é uma puta que me arruinou a vida para sempre. | Open Subtitles | أعني ، أما أنا أتعامل مع نصابة دنيئة تبحث عن جني بعض المال وأسوأ شيئ يمكن أن يحدث لي |
Estou no telefone, estou a lidar com emergências. As pessoas precisam de mim. | Open Subtitles | إنني أتكلم على الهاتف أتعامل مع الحالات الطارئة |
Então o que me está a dizer é... que estou a lidar com um homem muito perigoso. Não. | Open Subtitles | إذاً، ما تود إخباري بي بأنني أتعامل مع رجل خطير للغاية. |
Às vezes, esqueço-me que estou a lidar com um homem que nasceu antes do motor a vapor ser inventado. | Open Subtitles | أنسى أحياناً أنّني أتعامل مع رجلٍ وُلِد قبلما يُخترع المُحرّك البُخاري. |
Não sei como isso é possivel, mas em cima de tudo o resto, parece que estou a lidar com um pouco de mortalidade. | Open Subtitles | يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء |
Parece que estou a lidar com um pouco de... ponto de mortalidade. | Open Subtitles | يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء |
Parece que estou a lidar com a mortalidade. | Open Subtitles | يبدو أنني أتعامل مع مُعضلة تتعلق بالفناء |
Quando estou a lidar com alguém que não está a fazer um bom trabalho, o que eu faço é tratá-los como se fossem perfeitos. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
Agora contas? Sim, quando estou a lidar com uma bêbeda, conto as bebidas. | Open Subtitles | نعم , عندما أتعامل مع سكرانة , أعد الكؤوس |
Olha, tudo que te posso dizer é que estou a lidar com um assunto de importância cósmica e peço-te para me concederes um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | نظرة، كل ما أستطيع أن أقوله لكم هو أتعامل مع مسألة ذات أهمية كونية |
Estou a tentar, mas estou a lidar com o equivalente digital a papel molhado. | Open Subtitles | أجل، أنا أحاول أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة |
estou a lidar com crises graves nas últimas 18 horas, e acho que fiz um excelente trabalho ao liderar este país. | Open Subtitles | لقد كنت أتعامل مع... ..... كوارث متتالية طوال الـ18 ساعة الماضية |
estou a lidar com a morte do pai. | Open Subtitles | أتعامل مع موت أبي هل أنت كذلك؟ |
estou a lidar com o problema da sala de pausa. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع مشاكل غرفة الإفطار. |