Não estou a propor abolir a ortografia, não é que cada um escreva como quer. | TED | الذي أقترحه ليس إلغاء قواعد الإملاء، ليكتب الجميع كيفما شاؤوا. |
Na verdade Coronel, e o que estou a propor. | Open Subtitles | في الحقيقة، عقيد، هذا هو ما أنا أقترحه |
Sei que o que estou a propor tem as suas dificuldades, mas não podemos continuar com a cabeça enterrada na areia. | Open Subtitles | أدرك أن ما أقترحه له تحدياته لكن لا يمكننا الإستمرار فى دفن رؤوسنا فى الرمال |
É lutando assim, como te estou a propor, que vamos atingir a glória. | Open Subtitles | النضال الذي أقترحه عليكِ سيقودنا نحو المجد |
O que estou a propor é um novo grande pólo comercial, a cidade ferroviária mais importante dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ما أقترحه هو محور تجاري كبير جديد أهم مدينة للسكة الحديدية في الولايات المتحدة |
O que estou a propor é um novo grande pólo comercial, a cidade ferroviária mais importante dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ما أقترحه هو محور تجاري كبير جديد أهم مدينة للسكة الحديدية في الولايات المتحدة |
Não pode comparar aquilo que eu estou a propor com aquilo que aconteceu na altura. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يمكنك المقارنة بين ما أقترحه وبين ما حدث حينها |