Estou bem ciente do meu atraso, Dra. Mas, há certas coisas que valem o risco. | Open Subtitles | أنا مدرك تماماً لتأخري، دكتورة، لكن بعض الأشياء تستحق المخاطرة |
Estou bem ciente da forma como os humanos se reproduzem normalmente, a qual é confusa, nada higiénica, e, baseado no facto de morar ao teu lado há 3 anos, que envolve apelos desnecessários a divindades. | Open Subtitles | أنا مدرك تماماً بكيفية إنجاب البشر وهو الشيء العابث , الغير صحي وعلى أساس العيش إلى جواركِ الثلاث سنوات الماضية |
Eu sei, Estou bem ciente disso, mas o Tom Lennox está determinado a desistir | Open Subtitles | أعرف, أنا مدرك تماماً لذلك لكن (توم لينوكس) مصر على الإستقالة |
- Estou bem ciente dos problemas. | Open Subtitles | أنا مدرك تماماً بكل المشاكل |
Estou bem ciente que tu és o CTO, Scott. | Open Subtitles | (أنا مدرك تماماً بأنك رئيس القسم التكنولوجي يا (سكوت. |
Estou bem ciente que tu és o CTO, Scott. | Open Subtitles | (أنا مدرك تماماً بأنك رئيس القسم التكنولوجى يا (سكوت. |