"estou bem ciente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مدرك تماماً
        
    Estou bem ciente do meu atraso, Dra. Mas, há certas coisas que valem o risco. Open Subtitles أنا مدرك تماماً لتأخري، دكتورة، لكن بعض الأشياء تستحق المخاطرة
    Estou bem ciente da forma como os humanos se reproduzem normalmente, a qual é confusa, nada higiénica, e, baseado no facto de morar ao teu lado há 3 anos, que envolve apelos desnecessários a divindades. Open Subtitles أنا مدرك تماماً بكيفية إنجاب البشر وهو الشيء العابث , الغير صحي وعلى أساس العيش إلى جواركِ الثلاث سنوات الماضية
    Eu sei, Estou bem ciente disso, mas o Tom Lennox está determinado a desistir Open Subtitles أعرف, أنا مدرك تماماً لذلك لكن (توم لينوكس) مصر على الإستقالة
    - Estou bem ciente dos problemas. Open Subtitles أنا مدرك تماماً بكل المشاكل
    Estou bem ciente que tu és o CTO, Scott. Open Subtitles (أنا مدرك تماماً بأنك رئيس القسم التكنولوجي يا (سكوت.
    Estou bem ciente que tu és o CTO, Scott. Open Subtitles (أنا مدرك تماماً بأنك رئيس القسم التكنولوجى يا (سكوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more