Eu não acredito que Estou de volta ao trabalho de despertador. | Open Subtitles | لا يمكننى ان أصدق . لقد عدت إلى عملى القديم |
Estou de volta, querida. E vou ser maior do que nunca. | Open Subtitles | حسنا لقد عدت يا عزيزتي سأكون أقوى من أي وقت |
Estou de volta. Mais mau e mais feio. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهيه |
Sim, Estou de volta. Não, pode ser esta noite. | Open Subtitles | أنا آسف ياعزيزتي, نعم, نعم لقد عُدت, لا، الليلة جيدة. |
Este rapaz é bom. Estou de volta, obrigado, treinador. | Open Subtitles | هذا الرجل جيد، أنا عدت .أيها المدرب، شكرا |
O teu esquema falhou, e agora Estou de volta para reclamar o que é meu por direito. | Open Subtitles | مخططك الصغير قد فشل والآن لقد عدت لإستعادة ما يخصني انظر |
Olá, Little Dickey. Estou de volta, não estou? | Open Subtitles | حسنا، مرحبا، دكي الصغير لقد عدت ثانية أليس كذلك |
Bem, Estou de volta a L.A. Para começar uma vida nova. | Open Subtitles | حسناً، لقد عدت إلى لوس أنجلوس وأنا أنوي بدء حياة جديدة |
Bem, Estou de volta, e tu és preto, o que é porreiro. | Open Subtitles | لقد عدت و أنت أسود اللون، وهذا رائع فأنا من أشد معجبي المسيح السود |
Estou de volta. Quero ver a minha família. Quero ver os meus filhos. | Open Subtitles | لقد عدت , أريد رؤية عائلتي أريد رؤية طفليّ |
Estou de volta há dois dias e já ouvi dizer que estás com problemas com o sindicato. | Open Subtitles | لقد عدت منذ يومين وقد علمت أن لديك مشاكل مع النقابة |
Agora, estão prontos para comprar esta casa ou não? - Estou de volta! - É assim que se faz, J-bird. | Open Subtitles | الآن هل أنتما مستعدان لشراء هذا المنزل أو لا؟ لقد عدت |
Estou de volta à correria, a fazer as merdas de sempre. | Open Subtitles | تا حسناً، لقد عدت مرة أخرى سارة المعتادة المندفعة |
Jason, Estou de volta. | Open Subtitles | جاسون ، لقد عدت أريد منك مراقبة مكالمات الشرطة |
Agora Estou de volta e estou muito melhor que antes. | Open Subtitles | و الآن لقد عُدت . أنا رائعٌ أكثر من ذي قبل |
Estou de volta e bem, e vai voltar tudo a ser como era antes. | Open Subtitles | أنا عدت وأنا بخير وكل شيء سيكون كما عهدناه في الأيام الخوالي |
A testar, a testar. Chuck, Estou de volta. | Open Subtitles | اختبار اختبار تشاك ، أنا مرة أخرى. |
Mas olha, meu, Estou de volta à sela agora. | Open Subtitles | لكن، اسمع يارجُل . لقد عدتُ لإمتطاء الخيل الآن |
Só queria que soubesses que Estou de volta à cidade. | Open Subtitles | أردتُ أن أُحيطُكِ علمًا، بأنّني قد عدت إلى المدينة. |
Sim, só fui à casa de banho, mas agora Estou de volta. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط ذهبت لذهاب الوارد a أزيز، والآن أنا خلفي. |
Estou de volta... da maneira que puder, amanhã mesmo, se conseguir... e então... perdoarás a perda de tempo, esta loucura egoísta? | Open Subtitles | أنا عائدة يا حبيبي ،بكل الطرق التي أدركها غداً إن إستطعت وعندئذٍ هل تسامحني يا حبيبي؟ |
Estou de volta, queridos. | Open Subtitles | مرحباً مجدداً يا أعزائي |
Estou de volta ao Banco em menos de dois minutos. | Open Subtitles | سأعود في المصرف في أقل من دقيقتين |
Eu sei, mandou-me mesmo, mas eu Estou de volta. | Open Subtitles | أعلم. لقد أرسلتنى إلى المستقبل, لكننى عدت. أنا عائد من المستقبل. |
Estou de volta à cidade por uns tempos e... | Open Subtitles | , أنا عُدت هنا إلى المدينة .... |
Desculpa por te ter deixado por um minuto, Trev, mas Estou de volta. | Open Subtitles | اسفه اني تركتك هكذا لدقيقه تريفور انا عدت |
Espíritos maus enchem espaços vazios. - Mas agora Estou de volta. | Open Subtitles | ـ الأشخاص سيئون يملئون الأرجاء ـ أجل، لكن الآن أنا عدتُ |
E agora Estou de volta aonde comecei. | Open Subtitles | و الآن عدت لما كنت عليه |