Presumo que nunca tenha se machucado. Estou enganado? | Open Subtitles | سأفترض أنه لم يسبق لك أن جرحت هل أنا مخطئ في تلك الفرضية? |
Elliot, Estou enganado ou é o tipo de tosse que precisa de um raio-X ao tórax? | Open Subtitles | هل أنا مخطئ يا إيليوت, أم أن صاحب هذه السعلة يحتاج لصورة صدرية؟ |
Mas se não Estou enganado, vem aí uma pequena baleia-polvo a caminho. | Open Subtitles | لكن إن لم أكن مخطئاً فهناك حوت صغير قادم بالطريق |
Se não Estou enganado, está a usar um telemóvel? | Open Subtitles | الآن، إذا لم أكن مخطئاً أليس هذا أنت من يحمل الهاتف الخليوي؟ |
Se não Estou enganado, há uma rapariga de sorte que tem uma Playstation só para ela. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئا ، فهناك فتاة محظوظة لديها جهاز بلاى ستيشن |
Uma cifra de John Jay, se não Estou enganado. | Open Subtitles | شفرة جون جاي ، إذا لم أكن مخطئ جون جاي أحد الآباء المؤسسين للولايات المتحدة و دبلوماسي و أول رئيس للمحكمة العليا |
Estou enganado, ou não foi a tua ideia levar os melhores dançarinos da América para o mundial? | Open Subtitles | هل أنا مخطئ أم أنا فكرتك بأختيار أفضل راقصي أمريكا ؟ |
"O Ed Hicky estava um pouco pielas hoje à noite, ou Estou enganado? | Open Subtitles | أيـد هيكـى" كان متعباً قليلاً اليوم " " أم أنا مخطئ ؟ |
Estou enganado quanto a vocês? | Open Subtitles | هل أنا مخطئ بشأنكم؟ |
Até carros usados. Estou enganado, Herb? | Open Subtitles | حتى السيارات المستعملة، هل أنا مخطئ (هيرب)؟ |
Não, Estou enganado. | Open Subtitles | كلا .. أنا مخطئ |
Se não Estou enganado, tens ali uma sala cheia de burros e aspirantes. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئاً, لديك الكثير من الهواة و الدخلاء في تلك الغرفة |
Bem, se não Estou enganado, ela está apaixonada com a santa luz divina. | Open Subtitles | حسنٌ , إذا لم أكن مخطئاً إنها واقعةٌ بـحُبِ ضوء الإله الـمقدس. |
Uma espécie de troféu fiasco, se não Estou enganado. | Open Subtitles | لقد كانَ نوعاً ما من الفشلِ الذريعِ لنيلِ الكأسِ إن لم أكن مخطئاً |
Sim, segunda temporada, episódio cinco se não Estou enganado. | Open Subtitles | أجل، في الموسم الثاني في حلقته الخامسة ، إن لم أكن مخطئاً |
Eu acho que cerca de uma centena de abelhas pode matar-te, se não Estou enganado. | Open Subtitles | اعتقد انه من حوالي مائة النحل يمكن ان تقتل لكم ، وإذا لم أكن مخطئا. |
Se não Estou enganado, é um bocado do sapato do meu irmão. | Open Subtitles | أذا لم أكن مخطئ هذه قطعة من حذاء أخي |
Estou enganado? | Open Subtitles | هل انا مخطئ ؟ |
Estou enganado metade das vezes, portanto... | Open Subtitles | أنا مخطيء نصف الوقت |
Estou enganado, ou é a mesma ordem para ir para sul? | Open Subtitles | هل أنا مُخطئ أم كانت هذه نفس العبارة بالذهاب إلى الجنوب؟ |
Não Estou enganado. Quero os vetores finais. Vetores? | Open Subtitles | أنا لا أخطئ فى إنتظار الإتجاهات النهائية |
Porque tenho sido conhecido por acreditar numa coisa depois do mundo inteiro me dizer que Estou enganado. | Open Subtitles | لأنه معروف أني أومن بشيء بعد أن يخبرني العالم بأكمله أني مخطئ |
Ou está a mentir ou eu Estou enganado. | Open Subtitles | إما أنكِ تكذبين أو أنني مخطئ |
Não Estou enganado. | Open Subtitles | أنا لستُ مُخطئاً |
Mas o ombro ainda a incomoda, se não Estou enganado. | Open Subtitles | رغم أنك تريحين هذا الكتف إن لم أكن مخطئاَ |