ويكيبيديا

    "estou preso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا عالق
        
    • انا عالق
        
    • لقد علقت
        
    • أنا موقوف
        
    • أنا محاصر
        
    • أنا محبوس
        
    • أنا عالقة
        
    • إنني عالق
        
    • أنا رهن الإعتقال
        
    • إنّي عالق
        
    • أنا رهن الاعتقال
        
    • وأنا عالق
        
    • فأنا عالق
        
    • أنني عالق
        
    • أنا متعلق
        
    Estou preso num buraco a fazer atendimento ao cliente. Open Subtitles حسناً أنا عالق في الممر أقوم بخدمات الزبائن
    Esta foi a grande recompensa e agora Estou preso. Open Subtitles كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق
    Então este feitiço, Estou preso numa treta tipo "Memento"? Open Subtitles إذًا، هذه التعويذة، أنا عالق بهراء متعلق بالذاكرة؟
    Estou preso no meio desta merda de país, não sei falar a língua. Open Subtitles انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم
    Sargento, ajude-me! Estou preso! Estou preso. Open Subtitles ايها الرقيب , ساعدنى لقد علقت اوه , لقد علقت , ساعدنى
    Olha se o tivéssemos usado. Estou preso! Open Subtitles إستمعي إلي, سنستفيد من تلك النقود لكي نتزوج, أنا عالق هنا
    Estou preso num vôo transatlantico com um fugitivo petulante. Open Subtitles أنا عالق في رحلة جوية عبر المحيط الأطلسي مع مشاكس هارب ..
    Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! Open Subtitles مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين
    Não consegues ver porque Estou preso na fronteira da raiva? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟
    E agora ela foi-se... e eu Estou preso nesta ilha, contigo. Open Subtitles و الآن ماتت... و أنا عالق هنا بهذه الجزيرة... معك
    Xerife Não-divido-nada! Então Estou preso nesse dia... até contar pra ela como me sinto? Open Subtitles إذن أنا عالق في هذا اليوم حتّى أخبرها بشعوري؟
    Estou preso no ar neste momento e não há nada que possa fazer acerca disso... Open Subtitles أنا عالق في الهواء الآن ولايوجد أي شيء استطيع فعله حيال ذلك
    Tu tens sorte. Pelo menos tens o teu próprio quarto. Eu Estou preso com o boca de peixe. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأنكِ تمتلكين غرفة خاصة، بينما أنا عالق مع هذا الثرثار
    Estou preso neste buraco, a trabalhar por um salário inferior ao de um escravo, a trabalhar no meu dia livre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور
    Estou preso... num transe algures entre a espada e a parede num esquema que não existe e tudo o que desejo agora é um pouco de paz. Open Subtitles لقد علقت في شراكهم في مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة و النقلة ليست موقودة
    Estou preso por alguma razão? Open Subtitles هَلْ أنا موقوف للشيءِ؟
    Agora Estou preso a este trabalho da treta e eles de volta às ruas, onde eu devia estar. Open Subtitles الآن أنا محاصر في هذا العمل الخانق و هما فى الشارع الخلفي حيث يجب أن اكون
    Estou preso num carro 10h/dia. Open Subtitles أنا محبوس في سيارة لعشر ساعات يومياً أحتاج إلى شريكة
    Quero avançar nisto, mas Estou preso numa coisa. O motivo. Open Subtitles أريد الانتقال على هذا، ولكن أنا عالقة على شيء واحد.
    Alguém me ajude! Estou preso num barco com um louco! Open Subtitles ليساعدني أحد ، إنني عالق في سفينة مع مجنون!
    Estou preso? Open Subtitles هل أنا رهن الإعتقال ؟
    Não. Não, não, não. Não, eu Estou preso. Open Subtitles . كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ، إنّي عالق
    Estou preso no telhado, há uma cobra no estúdio. Open Subtitles لقد صددتِني وأنا عالق على السطح ولدي أفعى سامة طليقة في الاستديو
    Não posso mexer-me para ver. Estou preso pelo cinto. Open Subtitles لا أستطيع التحرّك لرؤية ذلك، فأنا عالق بالمقعد.
    Estou a ligar do meu carro e aparentemente Estou preso num lava a jacto. Open Subtitles أنا أتحدث إليك من سيارة والظاهر أنني عالق في مغسلة سيارات
    Estou preso aquela cabra fria. Open Subtitles أنا متعلق بتلك العاهرة الباردة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد