Estou preso num buraco a fazer atendimento ao cliente. | Open Subtitles | حسناً أنا عالق في الممر أقوم بخدمات الزبائن |
Esta foi a grande recompensa e agora Estou preso. | Open Subtitles | كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق |
Então este feitiço, Estou preso numa treta tipo "Memento"? | Open Subtitles | إذًا، هذه التعويذة، أنا عالق بهراء متعلق بالذاكرة؟ |
Estou preso no meio desta merda de país, não sei falar a língua. | Open Subtitles | انا عالق في هذه البلد لا أستطيع ان اتحدث لغتهم |
Sargento, ajude-me! Estou preso! Estou preso. | Open Subtitles | ايها الرقيب , ساعدنى لقد علقت اوه , لقد علقت , ساعدنى |
Olha se o tivéssemos usado. Estou preso! | Open Subtitles | إستمعي إلي, سنستفيد من تلك النقود لكي نتزوج, أنا عالق هنا |
Estou preso num vôo transatlantico com um fugitivo petulante. | Open Subtitles | أنا عالق في رحلة جوية عبر المحيط الأطلسي مع مشاكس هارب .. |
Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! | Open Subtitles | مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين |
Não consegues ver porque Estou preso na fronteira da raiva? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟ |
E agora ela foi-se... e eu Estou preso nesta ilha, contigo. | Open Subtitles | و الآن ماتت... و أنا عالق هنا بهذه الجزيرة... معك |
Xerife Não-divido-nada! Então Estou preso nesse dia... até contar pra ela como me sinto? | Open Subtitles | إذن أنا عالق في هذا اليوم حتّى أخبرها بشعوري؟ |
Estou preso no ar neste momento e não há nada que possa fazer acerca disso... | Open Subtitles | أنا عالق في الهواء الآن ولايوجد أي شيء استطيع فعله حيال ذلك |
Tu tens sorte. Pelo menos tens o teu próprio quarto. Eu Estou preso com o boca de peixe. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لأنكِ تمتلكين غرفة خاصة، بينما أنا عالق مع هذا الثرثار |
Estou preso neste buraco, a trabalhar por um salário inferior ao de um escravo, a trabalhar no meu dia livre. | Open Subtitles | انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور |
Estou preso... num transe algures entre a espada e a parede num esquema que não existe e tudo o que desejo agora é um pouco de paz. | Open Subtitles | لقد علقت في شراكهم في مكان ما بين الجحيم و المواقف الصعبة و النقلة ليست موقودة |
Estou preso por alguma razão? | Open Subtitles | هَلْ أنا موقوف للشيءِ؟ |
Agora Estou preso a este trabalho da treta e eles de volta às ruas, onde eu devia estar. | Open Subtitles | الآن أنا محاصر في هذا العمل الخانق و هما فى الشارع الخلفي حيث يجب أن اكون |
Estou preso num carro 10h/dia. | Open Subtitles | أنا محبوس في سيارة لعشر ساعات يومياً أحتاج إلى شريكة |
Quero avançar nisto, mas Estou preso numa coisa. O motivo. | Open Subtitles | أريد الانتقال على هذا، ولكن أنا عالقة على شيء واحد. |
Alguém me ajude! Estou preso num barco com um louco! | Open Subtitles | ليساعدني أحد ، إنني عالق في سفينة مع مجنون! |
Estou preso? | Open Subtitles | هل أنا رهن الإعتقال ؟ |
Não. Não, não, não. Não, eu Estou preso. | Open Subtitles | . كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ، إنّي عالق |
Estou preso no telhado, há uma cobra no estúdio. | Open Subtitles | لقد صددتِني وأنا عالق على السطح ولدي أفعى سامة طليقة في الاستديو |
Não posso mexer-me para ver. Estou preso pelo cinto. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرّك لرؤية ذلك، فأنا عالق بالمقعد. |
Estou a ligar do meu carro e aparentemente Estou preso num lava a jacto. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليك من سيارة والظاهر أنني عالق في مغسلة سيارات |
Estou preso aquela cabra fria. | Open Subtitles | أنا متعلق بتلك العاهرة الباردة |