Estou sempre a fazer coisas, na esperança de ser apanhada. | Open Subtitles | لا أنفك أفعل أشياءً متمنية أن يتم القبض عليّ |
Estou sempre a pensar que posso recuar e corrigir sozinho. | Open Subtitles | أواصل التفكير يمكنني أن أعود ويمكنني أن إصلاح بنفسي. |
Que posso eu fazer, Isar Chacha? ! Estou sempre a ferir-me... | Open Subtitles | وماذا افعل ايس تشا تشا انا دائما ما اجرح نفسي |
Clip... Estou sempre a pensar nisso! | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، كليب... أفكر في تلك الأشياء في كل وقت. |
Estou sempre a trabalhar. Faz-me sentir velha. Não sei. | Open Subtitles | أنا أعمل طول الوقت ، و ذلك يشعرني بأنني كبيرة أنا لا أدري |
A descoloração do meu pulso, de que te Estou sempre a falar | Open Subtitles | ، تغيّر اللون في رسغي لا أنفكّ عن إخبارك بهذا |
Estou sempre a fazer isto. Deve ser ela. | Open Subtitles | تافه، استمر في القيام بذلك اه، لا بد انها هي |
Estou sempre a fazer plásticas. Um beliscão, uma ruga, uma aspiração. | Open Subtitles | حسنا، أنا دائماً أأصلح نفسي أنتما تعلمان، قصَة أو ثنية أو شفط قليلاً |
Estou sempre a tentar fazer o pedido da forma mais ridícula, quando só quero dizer que te amo e que quero passar a vida contigo... | Open Subtitles | أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |
É verdade, Estou sempre a dizer-lhes: | Open Subtitles | كلا، هذا صحيح. هذا لأنني لا أنفك أقول لهم: |
Estou sempre a tentar dizer-te isto, é o espelho na casa-de-banho, querida. | Open Subtitles | لا أنفك أخبركِ بهذا، ولكن هذا بسبب المرآة التي في الحمام، حبيبتي |
Olha, é que Estou sempre a ligar, mas ele não atende. | Open Subtitles | أصغي، لا أنفك عن الاتصال به لكنه لا يجيب |
É impossível agradar-lhe, e Estou sempre a tentar, mas ele... | Open Subtitles | من المستحيل تحقيق ذلك ولكنني أواصل المحاولة .. ولكنهفقط. |
Estou sempre a levar-te para a minha casa, e tu voltas sempre para cá. | Open Subtitles | أعلم , أواصل أخذك لمنزلي وأنت تواصل الرجوع هنا |
Estou sempre a pedir ao Conselho para me darem directrizes que eu possa usar para apertar com esses miúdos, mas... | Open Subtitles | أواصل سؤال مجلس المدرسة لمنحي بعض القوانين |
Estou sempre a dizer-lhe que não pode, mas... | Open Subtitles | انا دائما اخبره انها من الاكل غير المفيد لكنه لا يستمع |
- Pois. Mouth, desculpa. Estou sempre a falar dos meus problemas. | Open Subtitles | نعم,انا اسفة انا دائما اشتكي لك,ماوث |
Estou sempre a falar-lhe nisso, mas nem sempre me ouve. | Open Subtitles | أوه، I-I يتحدثون عنها في كل وقت. HE-انه لا يستمع دائما. |
De qualquer forma, só queria que soubesse que Estou sempre a querer sair aqui. | Open Subtitles | على أيةِ حال, انا أردتُ أن تعرفين بأنني أفضل الخروج طول الوقت |
Merda. Estou sempre a dizer-lhe como ela foi boa. | Open Subtitles | سحقًا، لا أنفكّ بإخبارها بأنها كانت ممتازة. |
Estou sempre a repetir os mesmos erros. | Open Subtitles | استمر في القيام بنفس الخطاً مجدداً ومجداً |
Meritíssima, não é fácil ser-se meu pai. Estou sempre a fazer asneiras na escola e a ter sarilhos com a lei. | Open Subtitles | ،حضرتك، إنّه ليس من السهل وجود الوالدين أنا دائماً ما أُخفق في المدرسة |
Estou sempre a tentar fazer o pedido da forma mais ridícula, quando só quero dizer que te amo e que quero passar a vida contigo... | Open Subtitles | أنا أستمر بالمحاولة لخطبتكِ بهذه الطرق الغبية أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |
Estou sempre a dizer-te para me contares para onde vais. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإخْبارك، أعلمني أين أنت تَذْهبُ. |
Estou a dar-vos sabedoria. Estou sempre a par de tudo. | Open Subtitles | أنا أدرسك الوعي هنا كما ترى، أنا دائما واعٍ |
É o que eu Estou sempre a dizer. E claro que não te diz nada. | Open Subtitles | هذا ما أستمر فى قولة ، و بالطبع فإنها لن تقول لك أى شيء |
- Estou sempre a pensar nos outros. | Open Subtitles | انا دائماً افكر في الأخرين |
Estou sempre a chateá-lo para começar a fazer exercício físico, mas ele é um ataque cardíaco à espera de acontecer. | Open Subtitles | أعني، أنّي لا أبرح الإلحاح عليه لبدء التمارين ولكنه بإنتظار حدوث نوبة قلبية |