Então não lhes preciso de dizer o quão Estou zangada. | Open Subtitles | حسنٌ ، لست في حاجة لإختباركِ؛ كم أنا غاضبة. |
Estou zangada contigo, com quem sou, com o facto de te querer ajudar, apesar de tudo o que me fizeste, e a ti próprio. | Open Subtitles | أنا غاضبة منك ، وغاضبة من حقيقتي غاضبة من حقيقة رغبتي في مُساعدتك على الرغم من أن كل شيء فعلته لي ولنفسك |
- Estou zangada, sim. | Open Subtitles | لا, أنا غاضبة لأن هذه الأغراض هي مشكلة العالم |
Não Estou zangada contigo, Estou zangada por causa das migalhas! | Open Subtitles | لست غاضبة منك, انا غاضبة بسبب الفتات |
Prue, não Estou zangada contigo. Estou zangada com toda esta situação. | Open Subtitles | برو، أنا لست غاضبة منكِ ولكنّي غاضبة من الموقف بأكمله |
E Estou zangada também com os que negam a mudança climática que estão a roubar o futuro dos nossos filhos e netos. | TED | أشعر بالغضب أيضاً، بسبب ناكري التغير المناخي الذين يسرقون المستقبل من أطفالنا وأحفادنا. |
Freddie, Estou zangada contigo. Não, estou muito zangada contigo. | Open Subtitles | فريدي ، أنا غاضبة منك لا ، أنا فعلا غاضبة منك |
Estou zangada por querer que ela seja diferente e Estou zangada por ela ser diferente. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة. |
Estou zangada por ela se portar assim porque é infeliz e não sei porque é infeliz e não consigo fazê-la feliz, mas a professora bizarra consegue. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة. |
Estou zangada por me culpar pela forma como ela age. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها. |
Estou zangada por pensar em mães apenas como mães e Estou zangada por me importar se sou uma boa mãe. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة |
Estou zangada porque quando lhe disseste aquilo, eu sei que tinhas razão. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّك عندما قلتهذالها.. أعلم أنّك كنت على حق. |
Estou zangada por não estar a escrever e Estou zangada porque qualquer dia tenho 70 anos e vou continuar a falar das minhas filhas porque não vou ter mais nada do que falar, porque não fiz nada de importante. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي. |
Estou zangada porque sabias que eu queria filhos e disseste que era isso que querias também. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك كنت تعلم بأنني أرغب بالأطفال وأنت أيضاً قلت بأنك ترغب بذلك أيضاً |
Estou zangada porque talvez ela tenha razão. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنها من المحتمل انها كانت محقة |
O meu pai foi assassinado, e tiraram-me a minha filha. Estou zangada. | Open Subtitles | قُتلَ والدي و أُخذتْ ابنتي منّي و أنا غاضبة |
Também Estou zangada... | Open Subtitles | اتعلمين لماذا ؟ انا غاضبة ايضا |
Não Estou zangada com ele. Estou zangada com a selva. | Open Subtitles | انا لست غاضبة منه انا غاضبة من الغابة |
Não Estou zangada por causa daquilo do ginásio. Assina aqui, por favor. | Open Subtitles | لست غاضبة من مسألة الصالة الرياضية وقع على هذه من فضلك |
Pela primeira vez em 20 anos, não Estou zangada com o meu pai. | Open Subtitles | للمرة الأولى منذ 20 سنة لا أشعر بالغضب تجاه أبي |
Não Estou zangada contigo, não sinto saudades de ti, tenho namorado muito. Estou bem. | Open Subtitles | انا لستُ غاضبة منك ، ولستُ بحاجة اليك، و اواعدكثيراً،انابخير. |
Estou zangada por aquela menina que o amava muito. | Open Subtitles | إنني غاضبة من أجل ,تلك البنت الضغيرة التي أحبته بشدة |
É por isso que achas que Estou zangada contigo? | Open Subtitles | لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك .. |
Não Estou zangada consigo. Não mais do que Estou zangada comigo. | Open Subtitles | لست غاضبه منك ليس اكثر مما انا غاضبه |
- Não percebo porque é que estás zangada. - Estou zangada porque... porque, evidentemente, não lhe disseste que tu e eu estamos juntos. | Open Subtitles | أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً |