"estou zangada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا غاضبة
        
    • انا غاضبة
        
    • لست غاضبة
        
    • أشعر بالغضب
        
    • لستُ غاضبة
        
    • إنني غاضبة
        
    • أنا غاضبه
        
    • انا غاضبه
        
    • أنا مستاءة
        
    Então não lhes preciso de dizer o quão Estou zangada. Open Subtitles حسنٌ ، لست في حاجة لإختباركِ؛ كم أنا غاضبة.
    Estou zangada contigo, com quem sou, com o facto de te querer ajudar, apesar de tudo o que me fizeste, e a ti próprio. Open Subtitles أنا غاضبة منك ، وغاضبة من حقيقتي غاضبة من حقيقة رغبتي في مُساعدتك على الرغم من أن كل شيء فعلته لي ولنفسك
    - Estou zangada, sim. Open Subtitles لا, أنا غاضبة لأن هذه الأغراض هي مشكلة العالم
    Não Estou zangada contigo, Estou zangada por causa das migalhas! Open Subtitles لست غاضبة منك, انا غاضبة بسبب الفتات
    Prue, não Estou zangada contigo. Estou zangada com toda esta situação. Open Subtitles برو، أنا لست غاضبة منكِ ولكنّي غاضبة من الموقف بأكمله
    E Estou zangada também com os que negam a mudança climática que estão a roubar o futuro dos nossos filhos e netos. TED أشعر بالغضب أيضاً، بسبب ناكري التغير المناخي الذين يسرقون المستقبل من أطفالنا وأحفادنا.
    Freddie, Estou zangada contigo. Não, estou muito zangada contigo. Open Subtitles فريدي ، أنا غاضبة منك لا ، أنا فعلا غاضبة منك
    Estou zangada por querer que ela seja diferente e Estou zangada por ela ser diferente. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أريدها أن تكون مختلفة. و غاضبة لأنّها مختلفة.
    Estou zangada por ela se portar assim porque é infeliz e não sei porque é infeliz e não consigo fazê-la feliz, mas a professora bizarra consegue. Open Subtitles أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة.
    Estou zangada por me culpar pela forma como ela age. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها.
    Estou zangada por pensar em mães apenas como mães e Estou zangada por me importar se sou uma boa mãe. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة
    Estou zangada porque quando lhe disseste aquilo, eu sei que tinhas razão. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّك عندما قلتهذالها.. أعلم أنّك كنت على حق.
    Estou zangada por não estar a escrever e Estou zangada porque qualquer dia tenho 70 anos e vou continuar a falar das minhas filhas porque não vou ter mais nada do que falar, porque não fiz nada de importante. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني لا أكتب. و غاضبة لأنّني في يوم ما سوف أصل للـ70 من عمري و أعول هم أبنائي.
    Estou zangada porque sabias que eu queria filhos e disseste que era isso que querias também. Open Subtitles أنا غاضبة لأنك كنت تعلم بأنني أرغب بالأطفال وأنت أيضاً قلت بأنك ترغب بذلك أيضاً
    Estou zangada porque talvez ela tenha razão. Open Subtitles أنا غاضبة لأنها من المحتمل انها كانت محقة
    O meu pai foi assassinado, e tiraram-me a minha filha. Estou zangada. Open Subtitles قُتلَ والدي و أُخذتْ ابنتي منّي و أنا غاضبة
    Também Estou zangada... Open Subtitles اتعلمين لماذا ؟ انا غاضبة ايضا
    Não Estou zangada com ele. Estou zangada com a selva. Open Subtitles انا لست غاضبة منه انا غاضبة من الغابة
    Não Estou zangada por causa daquilo do ginásio. Assina aqui, por favor. Open Subtitles لست غاضبة من مسألة الصالة الرياضية وقع على هذه من فضلك
    Pela primeira vez em 20 anos, não Estou zangada com o meu pai. Open Subtitles للمرة الأولى منذ 20 سنة لا أشعر بالغضب تجاه أبي
    Não Estou zangada contigo, não sinto saudades de ti, tenho namorado muito. Estou bem. Open Subtitles انا لستُ غاضبة منك ، ولستُ بحاجة اليك، و اواعدكثيراً،انابخير.
    Estou zangada por aquela menina que o amava muito. Open Subtitles إنني غاضبة من أجل ,تلك البنت الضغيرة التي أحبته بشدة
    É por isso que achas que Estou zangada contigo? Open Subtitles لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك ..
    Não Estou zangada consigo. Não mais do que Estou zangada comigo. Open Subtitles لست غاضبه منك ليس اكثر مما انا غاضبه
    - Não percebo porque é que estás zangada. - Estou zangada porque... porque, evidentemente, não lhe disseste que tu e eu estamos juntos. Open Subtitles أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more