A lâmina teria feito estragos graves se não fosse isto. | Open Subtitles | يبدو ان الشفره كانت ستحدث ضرر كبير لولا هذا |
Podes fazer mais estragos se a levares para casa. | Open Subtitles | يمكنك احداث ضرر أكبر لو انك اخذتها للمنزل |
São grandes estragos. Quanto tempo vai demorar a reconstruir? | Open Subtitles | انها أضرار بالغه جِداً كم يستغرق الوقت لإصلاحها؟ |
Armei essa de modo a não saltitar. Menos estragos na minha loja. | Open Subtitles | هذه مقلدة طبعاً لذا لن تقفز بك يعني أقل ضرراً للمحل |
Quanto mais agressivo o ataque, mais estragos faz ao corpo. | Open Subtitles | كلما زادت حدة الهجوم كلم الحق ضررا اكثر بالجسم |
Mesmo a tempo de tarte, café e verificar os estragos. | Open Subtitles | فقط في الوقت المناسب للفطيرة والقهوة و استقصاء الاضرار |
Não há nada de incomum acerca dele, além da habilidade de causar estragos. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي عنه ما عدا قدرته لتسبّب الخراب. إذا يعود، |
Temos confirmação visual da sua presença, mas os estragos não foram, obviamente, vistos. | Open Subtitles | كان لدينا تأكيد مرئي على وجود الجهاز لكن حجم الدمار به كان خارج نطاق الرؤية |
Podes fazer mais estragos se a levares para casa. | Open Subtitles | يمكنك احداث ضرر أكبر لو انك اخذتها للمنزل |
Consigo fazer mais estragos no meu portátil, de pijama vestido, antes da primeira chávena de chá, do que você num ano no terreno. | Open Subtitles | بوسعي إحداث ضرر أعظم وطأة عبر حاسوبي جالسًا بملابس نومي قبل احتساء كوب الشاي، مما قدّ تُحدثه في الميدان خلال عام |
Porque não se vão embora antes de causarem mais estragos? | Open Subtitles | لذلك لماذا لا يتم ترك قبل أن يسبب أي ضرر أكثر من ذلك. |
Ela transformou aquele rapaz minhoca ao que era antes de acontecer estragos, certo? | Open Subtitles | لقد أرجعت الرجل الدودة قبل أن يحدث أيَّ ضرر حقيقي , أليس كذلك ؟ |
Todos os veículos param e são inspeccionados. Procurem estragos. | Open Subtitles | يتم إيقاف كل عربة ومعاينتها ابحثوا عن أضرار |
O terramoto provocou muitos estragos no sul da Califórnia. | Open Subtitles | هناك أضرار كبيرة ناتجة عن الهزة الأرضية في جنوب كاليفورنيا |
Esta "menina" pode fazer grandes estragos. | Open Subtitles | هذا المسدس الصغير يمكنه أن يسبب أضرار جسيمة |
Já chega de jornalistas. Já fizeram estragos suficientes. | Open Subtitles | لا للمزيد من الصحفيين أحدثتم ضرراً بما فيه الكفاية |
Sete biliões de toneladas de CO2 expelidas... todos os anos pelas fábricas, causam estragos. | Open Subtitles | مصانعنا لا تستطيع إخراج 7 بليون طن من ثاني اكسيد الكربون في السنة ولا تحدث ضررا. |
Se formos pacientes, podemos obter todos os ficheiros internos deles. Aí poderemos fazer alguns estragos. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على كل ملفاتهم والقيام ببعض الاضرار الفعليه. |
Houve tantos estragos que não tivemos muito parajuntar. | Open Subtitles | كان هناك كثيرا من الخراب لذا فلم نتمكن من رفع الكثير من الاثار |
Tem toda a razão. Hora de fazer alguns estragos. Pois devia pensar duas vezes antes de fazer isso. | Open Subtitles | انت محق هذا هو الوقت لصنع بعض الدمار الحقيقى |
Mas esta coisa, pode fazer muitos estragos nas mão certas, mas ficas limitado, como nas gaiolas de basebol. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء , يقود بضرر كبير على يدك , وإذا أوقفت به تقول أنك في طريقك لهزهزة أقفاص |
Mas acontece que não é preciso uma coisa de 9,5 km de diâmetro para fazer grandes estragos. | TED | لكن إتضح أننا لسنا بحاجة لشئ بعرض ستة أميال ليسبب الكثير من التلف. |
Também fez estragos na parede abdominal. | Open Subtitles | و سبّبَ أضراراً جمّة على جدار بطنها ، أيضاً. |
Os estragos em si não foram grandes, mas o choque foi. | Open Subtitles | الخسائر المادية لم تكن عظيمة الشأن لكن الصدمة كانت كذلك |
Desde que paguem os estragos, não apresentarei queixa. | Open Subtitles | أنا لن أوجه الإتهامات طالما أنكم ستدفعون للأضرار |
Os dorandanos infligiram grandes estragos na frota wraith. | Open Subtitles | لكن الدوراندنز ألحقوا خسائر فادحة بأسطول الرايث. |
De que vamos falar, além dos estragos da câmara? | Open Subtitles | أتساءل عما علينا التكلم عنه هنا عدا عن تلف الكاميرا |
Não vos vou contar os estragos que esse dinheiro fez. | TED | لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال. |