Tenho todas aquelas mulheres à minha volta todos os dias no consultório e ela está com ciúmes... de um país estrangeiro! | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
O facto de o meu primeiro comunicado ser num consulado em solo estrangeiro é uma prova desta realidade que se alterou. | Open Subtitles | حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت |
Será que rezamos para que nos libertem do pecado da cobiça para depois fecharmos o livro, e enganar o estrangeiro que aparece? | Open Subtitles | هل نصلي لنغتسل من خطيئة الطمع فقط لنغلق الكتاب ونخدع الغريب في وسطنا ؟ |
E tudo sob o controlo do Gen. Y, que transferiu para cá as normas usadas em operações clandestinas no estrangeiro. | Open Subtitles | كل ذلك تحت سيطرة الجنرال واى تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد |
Esteve envolvida num caso de sexo com um residente estrangeiro. | Open Subtitles | نحن نعلم انكِ متورطه بعلاقات غراميه مع شخص اجنبي |
Não podes trabalhar para um governo estrangeiro. | Open Subtitles | أنك أمريكى, فكيف تعمل لصالح حكومة اجنبية ؟ يمكننى ان احصل على تصريح |
Estive a trabalhar um tempo no estrangeiro antes de ser despedido. | Open Subtitles | تعلم، كنت أعمل خارج البلاد لفترة قبل أن يتم طردي |
Transtorno de ansiedade baixo e artrite precoce, e síndrome do sotaque estrangeiro. | Open Subtitles | إضطراب قلق منخفض المستوى، إلتهاب مفاصل مبكر، ومتلازمة لكنة أجنبية. مذهل. |
Ele faz relatórios ocasionais a agentes que representam outro poder estrangeiro. | Open Subtitles | ..إنه يقدم تقارير متباعدة إلي وكلاء يمثلون دول أجنبية أخري |
O Sly pode lidar com qualquer tecnologia de hackers, e vocês dois são a força num país estrangeiro. | Open Subtitles | سلاي بإمكانه التعامل مع أي تكنلوجيا ذكية ألقاها المخترقون عليه،وأنتما ضروريان لتطبيق القانون في بلاد أجنبية |
Todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. | Open Subtitles | كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، تلقت عام 1985، 3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. |
Comecei a minha carreira como jornalista e correspondente no estrangeiro. | TED | بدأت مهنتي كصحفية اخبار ومراسلة أجنبية. |
"o estrangeiro pode fazer apenas uma pergunta a um carcereiro. | Open Subtitles | الشـخص الغريب فقط يـمكنه أن يسأل سؤال واحد فـقط لأحد الحراس |
Com o devido respeito, esta é diferente. É um profissional estrangeiro. | Open Subtitles | بكل الاحترام هذه المره تختلف انها عمليه احترافيه من الخارج |
Imaginem os nossos políticos a usarem a dança para explicar por que razão devemos invadir um país estrangeiro, ou salvar um banco de investimento. | TED | تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلداً اجنبي او ان نكفل بنك استثمار. |
Este livro ganhou o prémio francês de Melhor Romance estrangeiro. | Open Subtitles | هذا الكتاب فاز كافضل رواية اجنبية في فرنسا |
Ele passou anos no estrangeiro sob situações extremamente complicadas. | Open Subtitles | قضى سنوات خارج البلاد داخل أوضاع غاية الصعوبة |
Tudo em dinheiro, tudo passado para o estrangeiro. Acredite. | Open Subtitles | جميع الأموال تنتقل عبر البحار أنت تصدق ذلك |
Apago o que você é, Mando-o para o estrangeiro onde vai viver o resto da vida a fingir ser outra pessoa, | Open Subtitles | أنزع هويّتك، و أضعك في بلد أجنبيّة حيث ستعيش بقيّة حياتك مدعياً أنك شخص آخر |
Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
Não, mas se um estrangeiro quer ajudar... porque devo impedi-lo? | Open Subtitles | لا, اذا كان أجنبى يريد أن يساعد000 لماذا أمنعه؟ |
Bebeste, mentiste, traiste, e fodeste tudo que se mexe, estrangeiro e doméstico. | Open Subtitles | وأنت شربت حتى الثمالة، وكذبت وغششت، وضاجعت كل شيء يتحرك من أجانب ومن محليين |
Obrigado, parceiro. Você pode ser um estrangeiro, mas é nobre. | Open Subtitles | شكراً يا رفيق, قد تكون أجنبياً و لكنك شديد الأخلاص |
Convidei-te para um casamento no estrangeiro, três dias antes. | Open Subtitles | دعوتك إلى زفاف في بلد أجنبيّ لمدة ثلاثة أيام |
Mike, o Agente Turner tem uma conta bancária no estrangeiro. | Open Subtitles | مايك ، العميل تيرنر لديه حساب مصرفي خارجي |
estrangeiro Bonito é uma alcunha fantástica. | Open Subtitles | (هاندسوم سترينجر) = "الوسيم الغريب" كنية رائعة |