Mas a vantagem daquela atmosfera rarefeita é que permite-nos ver as estrelas no céu com uma nitidez fantástica. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
É um mistério como as estrelas no anel exterior estão ali apenas a flutuar de uma maneira tão ordenada. | TED | إنه لغز محير، كيف لهذه النجوم في الحلقة الخارجية أن تطوف على السطح بشكل منتظم. |
Tal como o nascimento de estrelas no espaço celestial, esta forte combinação de sabedoria resulta num exemplo brilhante da explosiva fusão de identidades. | TED | مثل ولادة النجوم في السماوات، هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في مثالٍ رائعٍ من الدمج المثالي والقوي للهويات. |
Existem três estrelas no Cintura de Orion, não quatro. | Open Subtitles | هناك ثلاثة نجوم في حزام العذراء، وليس أربعة. |
Se alguém quisesse construir um hotel de sete estrelas no fundo do Grand Canyon, ouvir-se-ia uma gargalhada em todo o Arizona. | TED | إذا أراد أحد بناء فندق ذي سبع نجوم في سفح الأخدود العظيم، فسنرميه خارج أريزونا. |
Há mil milhões de estrelas no centro galáctico, e é por isso que brilha tão intensamente. | TED | هناك مليار نجم في نواة المجرة و هذا هو سبب اللمعان الشديد لها |
estrelas no joelho significam que ele nunca se ajoelhou perante ninguém. | Open Subtitles | النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص |
Tem 5 estrelas no peito! Acha que virão atrás de quem? | Open Subtitles | تجلس هنا مع خمسة نجوم على صدرك تعتقد الى من سيأتون بعد ذلك ؟ |
Estão a aparecer novas missões que observam milhões de outras estrelas, no céu todo. | TED | هناك مهمات جديدة في الأفق التي تراقب ملايين النجوم في جميع أنحاء السماء. |
Observando as estrelas no céu noturno, com este movimento a piscar, podemos encontrar planetas. | TED | وبمسح النجوم في السماء ليلاً لرصد هذه الحركة الوميضية، نستطيع إيجاد الكواكب. |
As estrelas no muro memorial representam agentes que morreram corajosamente ao serviço do país. | Open Subtitles | النجوم في الحائط التذكاري تُمثل العُملاء الذين ماتوا بشجاعه أثناء خدمتهم للوطن |
A maioria das estrelas no nosso céu nocturno orbitam em volta de uma ou mais companheiras estelares. | Open Subtitles | أكثر النجوم في سمائنا في مدار حول رفيق نجمي واحد أو أكثر |
Sabeias que a maioria das estrelas no céu morreram há milhares de anos atrás? | Open Subtitles | هل تعرف بأن أكثر النجوم في السماء قد ماتت قبل آلاف السنين ؟ |
Já te menti mais vezes do que existem estrelas no céu. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أكثر من عدد النجوم في السماء |
Comer laranjas frescas apanhadas das árvores em Nïce, dançar sob as estrelas no Louvre. | Open Subtitles | نقتطف البرتقال الطازج ونتناوله في نيس نرقص تحت النجوم في اللوفر. |
Embora existam muitas estrelas no nosso reino celestial, apenas uma os levará para o caminho correcto. | Open Subtitles | على الرغم من أن هناك العديد من النجوم في مملكتنا السماوية واحدة فقط سوف تقودكم إلى المسار الصحيح |
Durante um eclipse o Erwin pode fotografar a posição das estrelas no céu diurno e podemos compará-las com a posição no céu nocturno. | Open Subtitles | خلا الخسوف, ايروين بأمكانهُ ان يصور موقع النجوم في السماء بالنهار ويمكن ان نقارنهم بمواقعهم في السماء بالليل |
Definitivamente no Delphini's. Quatro estrelas no New York Times. | Open Subtitles | دلفينيز .. دلفينيز باتأكيد أربع نجوم .. في النيويورك تايمز .. |
Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. | Open Subtitles | إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء |
E... vôo em classe executiva, é como um hotel de 5 estrelas no ar, tudo do melhor. | Open Subtitles | في منتصف شهر "نوفمبر". ودرجة رجال أعمال, هي تشبه فندق خمس نجوم في السماء, |
Todas as estrelas no Universo morrem um dia. | Open Subtitles | كل نجم في الكون يحترق بها في نهاية المطاف |
Todas as estrelas no nosso céu são sóis. | TED | كل نجم في سمائنا هو شمس |
Com todo o devido respeito, Almirante, essas estrelas no seu ombro não têm muito peso aqui. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي، أيها الأميرال، هؤلاء النجوم على كتفك ليس لهم هذه الأهمية الكبيرة في هذا المبنى |
Dei-lhe cinco estrelas no Yelp. | Open Subtitles | ومنحته خمس نجوم على موقع "ييلب" |