ويكيبيديا

    "etc" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخ
        
    • إلخ
        
    • وهكذا
        
    • وهلم جرا
        
    • وما إلى
        
    • وهلمجرا
        
    • الى آخره
        
    • إلى آخره
        
    • اخره
        
    • وغيرها
        
    • وما شابه
        
    • ألخ
        
    • والخ
        
    • ونحوه
        
    • تليف
        
    "Podem dirigir-se a outro grupo, se não gostaram do vosso grupo, etc. TED يمكنك الإنتقال إلى مجموعة أخرى، إذا كنت لا تحب مجموعتك، الخ.
    Um dos problemas fundamentais que temos no cancro é que, de momento, descrevemo-lo com uma série de adjetivos, sintomas: "Estou cansado, sinto-me inchado, tenho dores, etc. " TED إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ
    Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. TED ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا
    "Sim, mas eu não posso pagar a mensalidade, etc. " Open Subtitles أجل، ولكن لا أستطيع تحمل تكاليف العضوية، وهلم جرا
    Podiam partilhar coisas como dados ou códigos, as suas ideias, etc. TED حتى يتمكنوا من مشاركة أمور مثل البيانات أو الرموز وأفكارهم وما إلى ذلك.
    A sala onde estávamos, a amplificação, a qualidade do instrumento, o tipo de baquetas, etc. Tudo é diferente. TED الغرفة التي صدف أننا فيها، تضخيم الصوت، نوعية الآلة، نوعية العصى، هلمجرا، وهلمجرا. جميعها مختلفة.
    Depois passa-se à embalagem, à etiquetagem e à expedição, etc. Open Subtitles ثم ينتقل إلى التعبئة والتغليف، وضع العلامات والشحن، الخ
    Apresentando, vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. Open Subtitles صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا
    Perda de memória, comunica com linguagem sem sentido, perda de juízo, etc. Open Subtitles فقدان ذاكرة التواصل ليس له معنى انخفاض في الحكم , الخ
    Ouviram as boas notícias, pessoal. Salvem a Terra, etc, etc. Adeus. Open Subtitles لقد سمعتم الأخبار السارة جميعاً انقذوا الأرض إلخ, إلخ, وداعاً
    Olhos, nariz, orelhas, dez dedos das mãos e dos pés, etc. Open Subtitles عيون، أنف، أذان، 10 أصابع يدين و10 أصابع أرجل، إلخ.
    E nós olhámos para tudo: casos de SIDA, gripe, etc. TED وقد قمنا بالنظر على كل شيء حيث ازدادت حالات الإيدز, الزكام , إلخ
    etc. A Cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. TED كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو.
    Vêmo-los no YouTube, em competições de dança, festivais de cinema,etc. TED ترونهم على اليوتيوب، في مسابقات الرقص، مهرجانات الأفلام، وهكذا.
    Ou vejo que vocês agarram num peluche, etc. TED أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا.
    Não vai funcionar; não vais acabar com a guerra no Afeganistão; o regime Talibã não ouvirá, etc, etc. TED وبأنها لن تتحقق. انت لن توقف الحرب في افغانستان وطالبان لن تنصت اليك .... وهلم جرا
    Cada pigmeu tem o seu comportamento, alma, mudanças de humor, personalidade, etc.. TED وبالتالي كل قزم له سلوك خاص به، نفسية، تقلب مزاج، شخصية وما إلى ذلك.
    Não vou discorrer sobre mecânica quântica, qual o seu significado, etc. TED ولن أدخل في الكثير من التفاصيل حول ميكانيكا الكم وكيف تبدو، وهلمجرا.
    "Lamentamos as vidas perdidas, etc., feridos e demais". Open Subtitles فقدان مؤسف للحياة، الى آخره , والإصابات وهلم جرا
    Passou pelo que imagino que tu estejas a passar... Negação, raiva, etc. Open Subtitles لقد مرّ بما أتصوّر أنكِ ، تمرين به الإنكار, الغضب,إلى آخره.
    - Pronto, vamos procurar por históricos, de renda baixa, venda de remédios, inaladores caseiros, tinta, cola, etc. Open Subtitles حسنا، اذا لنبحث عن اشخاص لديهم سجلات الايجار المنخفض المستنشقات المنزلية مخفف الطلاء، الغراء، الى اخره
    Se somarmos a isso bens duráveis como automóveis, etc., esse número será mais que o dobro. TED وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف
    Isto talvez signifique que estes tipos, professores, etc., não sabem como fazer, ou que isto é impossível. TED وذلك يعني إمّا أن هؤلاء اﻷشخاص، اﻷساتذة الجامعيّون وما شابه لم يستطيعوا فعلها، أو أنها غير ممكنة.
    Último desejo e testamentos, cartões agradecimento, etc. Open Subtitles الوصية الأخيرة و تعهدات بطاقات مانحة و ألخ
    E a outra é que permitia o trabalho em casa, como a confeção de pulseiras, o "design" de joias, o bordado, o empacotamento, etc. TED والثانية، هي سماحه ببيئة مناسبة للعمل بالمنزل، كصناعة الأساور وتصميم المجوهرات والتطريز والتعبئة والخ.
    Assustaram-me, etc. Open Subtitles لقد كذبتم عليّ يا رفاق، وجعلتموني خائفًا، ونحوه
    O futebol deu-lhe etc e a etc disse ao cérebro dele para beber quatro litros de anticongelante e ele morreu. Open Subtitles طبيب كرة القدم قال إنه "تليف الدماغي المزمن وشرب غالون من مضاد للتجمد ومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد