ويكيبيديا

    "eternidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأبدية
        
    • للأبد
        
    • طويل
        
    • طويلاً
        
    • الدهر
        
    • الابد
        
    • الأبديّة
        
    • طويلا
        
    • خلود
        
    • إلى الأبد
        
    • الأبدي
        
    • للابد
        
    • دهراً
        
    • الأزل
        
    • خلودك
        
    Isso impede-vos de atravessarem para a eternidade. Vou tentar trazê-los a todos. Open Subtitles وذلك ما سيمنعكم من العبور إلى الأبدية وسأحاول إعادتكم إلى هنا
    eternidade, à glória, ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? Open Subtitles الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟
    Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. Open Subtitles إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت
    Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    Mas garanto-vos, a areia mete-se em todo o lado, e demorou uma eternidade para me livrar dela. TED أعدكم، الرمل في كل مكان، ويحتاج إلى وقت طويل للتخلص منه.
    Está demorar uma eternidade porque queremos que fique bom e... Open Subtitles إنّه يستغرق وقتاً طويلاً لأنّنا نريد إخراجه بشكلٍ مثالي
    Vai levar uma eternidade a decifrar os seus mistérios científicos. Open Subtitles من الممكن ان نمضي الدهر كله لمعرفة تركيبته الهندسية
    Tudo o que sempre quis foi viver contigo na eternidade. Open Subtitles كل ما أردته دوما كان للعيش في الأبدية معك
    Sim! Sim! Sou o primeiro a entrar na eternidade! Open Subtitles أجل، أجل، أنا أول الداخلين في الحياة الأبدية
    Ele vive num vazio de infinitude, num castelo de eternidade. Open Subtitles ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية
    Um momento tão curto, comparado com a eternidade. Open Subtitles مثل هذه اللحظة القصيرة مقارنة مع الأبدية
    Vou demorar uma eternidade para voltar a pô-lo em forma. Open Subtitles سيتطلب ذلك منى العمل للأبد لاعيدك الى شكل محترم
    E agora vens com um discurso sobre como a eternidade é apetecível. Open Subtitles والآن تعطيني عروض مبيعات في كيفية الحصول على بشرة نضرة للأبد.
    [Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1] Tentar diferentes combinações às cegas demoraria uma eternidade. TED الإجابة بعد: 3 الإجابة بعد: 2 الإجابة بعد: 1 سيستغرق الأمر للأبد إن حاولت تجربة تركيبات مختلفة للأرقام عشوائيًا.
    A última vez que usei este vestido... parece uma eternidade. Open Subtitles أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً
    Demorei uma eternidade a ver a magia neste sítio. Open Subtitles استغرقت زمناً طويلاً لأرى السحر في هذا المكان
    Para que ele ficasse com ela para toda a eternidade. Open Subtitles لينتهي بهِ المطاف على الجانب الآخر معها أبد الدهر.
    E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. Open Subtitles ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد
    Já estou no inferno. Não quero passar lá a eternidade. Open Subtitles أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً
    Agora, as entregas do comércio eletrónico no campo demoram uma eternidade. TED الآن، توصيل بضائع التجارة الإلكترونية إلى الريف، سوف تأخذ وقتا طويلا جدًا.
    Irá passar a eternidade apenas como um dos meus servos. Open Subtitles مجرد خلود لا متناهي من الكدح كواحد من اتباعي
    Estou aqui há uma eternidade, e ficarei aqui para sempre. Open Subtitles أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد
    Espero, pelo teu bem, que possas morrer... porque senão, isto vai ser uma maneira horrível de passar a eternidade. Open Subtitles أتمنى, لمصلحتك أنك يمكنك أن تموت لأنه إذا كان لا يمكنك, هذا سيكون طريق إلى الجحيم الأبدي
    Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no Submundo. Open Subtitles كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي.
    Preciso desse livro. Também deves demorar uma eternidade. Open Subtitles هذا الكتاب الذي أحتاجه ، قد يتطلبك دهراً لقراءته
    Arrepende-te, se puderes, mas assim continuarás por toda a eternidade. Open Subtitles قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل
    Rezo para que passem o resto da eternidade com as vossas 72 putas a assar no inferno num fogo de conbustível de avião. Open Subtitles أدعو لك لتقضي بقية خلودك مع الـ 72 لديك مدافع ممتلئة بالنيران في الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد