| Isso impede-vos de atravessarem para a eternidade. Vou tentar trazê-los a todos. | Open Subtitles | وذلك ما سيمنعكم من العبور إلى الأبدية وسأحاول إعادتكم إلى هنا |
| "À eternidade, à glória, ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? | Open Subtitles | الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟ |
| Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. | Open Subtitles | إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت |
| Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. | Open Subtitles | نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد |
| Mas garanto-vos, a areia mete-se em todo o lado, e demorou uma eternidade para me livrar dela. | TED | أعدكم، الرمل في كل مكان، ويحتاج إلى وقت طويل للتخلص منه. |
| Está demorar uma eternidade porque queremos que fique bom e... | Open Subtitles | إنّه يستغرق وقتاً طويلاً لأنّنا نريد إخراجه بشكلٍ مثالي |
| Vai levar uma eternidade a decifrar os seus mistérios científicos. | Open Subtitles | من الممكن ان نمضي الدهر كله لمعرفة تركيبته الهندسية |
| Tudo o que sempre quis foi viver contigo na eternidade. | Open Subtitles | كل ما أردته دوما كان للعيش في الأبدية معك |
| Sim! Sim! Sou o primeiro a entrar na eternidade! | Open Subtitles | أجل، أجل، أنا أول الداخلين في الحياة الأبدية |
| Ele vive num vazio de infinitude, num castelo de eternidade. | Open Subtitles | ,هو يعيش في فراغ من اللانهاية .في قلعة الأبدية |
| Um momento tão curto, comparado com a eternidade. | Open Subtitles | مثل هذه اللحظة القصيرة مقارنة مع الأبدية |
| Vou demorar uma eternidade para voltar a pô-lo em forma. | Open Subtitles | سيتطلب ذلك منى العمل للأبد لاعيدك الى شكل محترم |
| E agora vens com um discurso sobre como a eternidade é apetecível. | Open Subtitles | والآن تعطيني عروض مبيعات في كيفية الحصول على بشرة نضرة للأبد. |
| [Resposta em: 3 [Resposta em: 2 [Resposta em: 1] Tentar diferentes combinações às cegas demoraria uma eternidade. | TED | الإجابة بعد: 3 الإجابة بعد: 2 الإجابة بعد: 1 سيستغرق الأمر للأبد إن حاولت تجربة تركيبات مختلفة للأرقام عشوائيًا. |
| A última vez que usei este vestido... parece uma eternidade. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
| Demorei uma eternidade a ver a magia neste sítio. | Open Subtitles | استغرقت زمناً طويلاً لأرى السحر في هذا المكان |
| Para que ele ficasse com ela para toda a eternidade. | Open Subtitles | لينتهي بهِ المطاف على الجانب الآخر معها أبد الدهر. |
| E como castigo, sou forçado a carregar estas pesadas correntes pela eternidade. | Open Subtitles | ولذلك كعقاب انا مجبر على حمل هذه السلاسل الثقيلة الى الابد |
| Já estou no inferno. Não quero passar lá a eternidade. | Open Subtitles | أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً |
| Agora, as entregas do comércio eletrónico no campo demoram uma eternidade. | TED | الآن، توصيل بضائع التجارة الإلكترونية إلى الريف، سوف تأخذ وقتا طويلا جدًا. |
| Irá passar a eternidade apenas como um dos meus servos. | Open Subtitles | مجرد خلود لا متناهي من الكدح كواحد من اتباعي |
| Estou aqui há uma eternidade, e ficarei aqui para sempre. | Open Subtitles | أنا كنت هنا إلى الأبد وسأبقى هنا إلى الأبد |
| Espero, pelo teu bem, que possas morrer... porque senão, isto vai ser uma maneira horrível de passar a eternidade. | Open Subtitles | أتمنى, لمصلحتك أنك يمكنك أن تموت لأنه إذا كان لا يمكنك, هذا سيكون طريق إلى الجحيم الأبدي |
| Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no Submundo. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي. |
| Preciso desse livro. Também deves demorar uma eternidade. | Open Subtitles | هذا الكتاب الذي أحتاجه ، قد يتطلبك دهراً لقراءته |
| Arrepende-te, se puderes, mas assim continuarás por toda a eternidade. | Open Subtitles | قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل |
| Rezo para que passem o resto da eternidade com as vossas 72 putas a assar no inferno num fogo de conbustível de avião. | Open Subtitles | أدعو لك لتقضي بقية خلودك مع الـ 72 لديك مدافع ممتلئة بالنيران في الجحيم |