Quando Eu abri a porta... o seu marido ainda estava vivo. | Open Subtitles | حينما فتحت باب العربة .. كان زوجك لا يزال حياً |
Eu abri a porta, Jim empurrou-o para fora do carro. Foi isso. | Open Subtitles | أنا فتحت الباب، جيم ألقى به إلى خارج السيارة هذا هو |
Assim que Eu abri as portas da tua mera mortalidade, posso sugerir que rapidamente escolhas um assunto para reflectir em vez de muitos? | Open Subtitles | وبما أنّني فتحت بوّابة موتك على مصراعيها أيمكنني أن أقترح عليك سريعاً اختيار بديل واحد للتمعّن به بدلاً من عدّة بدائل؟ |
- Eu abri o meu teste de admissão cinco minutos antes do permitido. | Open Subtitles | لقد فتحت نموذج الإمتحان قبل بداية الإمتحان بخمسة دقائق |
Quando Eu abri a porta, pensei que eles eram strippers! | Open Subtitles | عندما فتحت الباب إعتقد بأنّهم كانوا راقصي تعري |
Ela só conseguiu me controlar porque Eu abri minha mente à ela. | Open Subtitles | فهى كانت قادرة على التحكم بي لأنى فتحت عقلى لها |
Eu abri aquela porta, por isso que isto tudo está a acontecer, não é? | Open Subtitles | لقد فتحت هذا الباب، ولهذا السبب كل هذا يحدث أليس كذلك؟ |
E Eu abri a caixa e olhei, e não eram potes. | Open Subtitles | فتحت الصندوق على أية حال، ونظرت بداخله، فإذا به ليس بمتعلقات. |
A mulher deve ter se assustado para c***... quando Eu abri a porta e disse que eu a amava. | Open Subtitles | لابد وأنني أخفت تلك الأنسه في دورة المياه عندما فتحت الباب وأخبرتها أني أحبها |
Eu abri a minha casa para vós e tudo o que fazem é encher esta temporada de alegria com queixas picuinhas. | Open Subtitles | فتحت بيتي لكم وكل ما فعلتموه هو ملأ هذا الموسم البهيج بشكاويكم التافهة. |
A avaliar pelo cheiro, eu diria que é uma reacção química desencandeada pela luz, quando Eu abri o painel. | Open Subtitles | بالحكم على الرائحة فسأقول أنّه تفاعل كيميائي سبّبه الضوء عندما فتحت هذه اللوحة. |
Como assim, "toquei em alguma coisa?" Eu abri a porta. | Open Subtitles | ماذا تعنى بـ لمستى أى شئ لقد فتحت الباب |
Eu abri o vinho. Devo provavelmente pagar o barril. | Open Subtitles | لقد فتحت زجاجة النبيذ، يجب أن أدفع ثمن الجعة على الأرجح. |
Um som penetrante tem atravessado cada sinapse do meu cérebro desde que Eu abri a primeira extremidade do wormhole. | Open Subtitles | صوت الثقب قطع كل جزئية من دماغي منذ أن فتحت النهاية الأولى من الثقب |
Eu abri os meus olhos esta manhã e nesse momento, antes do peso do dia vir para mim. | Open Subtitles | فتحت عينيّ هذا الصباح ةفي تلك اللحظة، قبل أن أشعر بهموم اليوم تراودني |
Agora, não sei se já o sabes mas Eu abri um hospital. E eu quero que tu venhas trabalhar para mim. | Open Subtitles | ،والآن، لا أعلم إن كنتِ تعلمين ولكنني فتحت مستشفى تعليمي وأود بأن تأتي للعمل عندي |
Eu abri o "website" e lá estava a minha cara a olhar para mim. | TED | و عندما فتحت الموقع ، وجدت صورة وجهي تحدق في وجهي . |
Eu abri a caixa proibida... Deixei-os sair. | Open Subtitles | لقد فتحت صندوق بنادورا واخرجتهم |
O corpo caiu quando Eu abri a porta. | Open Subtitles | الجثة وقعت للخارج عندما فتحت الباب |
Eu abri. Estava cheio de dinheiro. | Open Subtitles | لقد فتحته و كان مليئاً بالنقود |
Deixa-me mostrar-te a verdade. Eu abri a tua mente e agora vou entrar. | Open Subtitles | دعني أريك الحقيقة، لقد فتحتُ عقلك، وها أنا قادم |