ويكيبيديا

    "eu comecei a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد بدأت
        
    • حينها بدأت
        
    • بدأت في
        
    • وبدأت في
        
    • أنا من بدأ
        
    • كما بدأت
        
    • ذلك بدأتُ
        
    • وبدأتُ
        
    eu comecei a partir do grande problema, e não consegui resolvê-lo. TED إذن الآن، لقد بدأت بالمشكلة الكبيرة، ولم استطع الإجابة عليها.
    eu comecei a usar a cadeira de rodas há 16 anos quando uma doença prolongada mudou o meu acesso ao mundo. TED لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم
    Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    Então, eu comecei a estudar isto, como jornalista, e notei que estava a acontecer algo muito estranho. TED لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث.
    E o calor do seu corpo e as lágrimas descendo pelas suas bochechas rosadas, e eu comecei a chorar. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    eu comecei a guerra. Open Subtitles أنا من بدأ الحرب
    E, quando eu comecei a analisar, era isso que eu estava a fazer. Li um livro chamado "Trickster Makes This World" de Lewis Hyde. TED ولقد كنت نوعاً ما ، كما بدأت التحليل ماذا علي أن أفعل بالضبط قرأت كتابا بعنوان " الاحتيال يخلق هذا العالم" ، للويس هايد.
    eu comecei a ler sobre como dieta baseada em vegetais pode curar o corpo tem funcionado para muitas pessoas. Open Subtitles ولم أرد ذلك. بدأتُ بالقراءة عن قدرة الغذاء النباتي في شفاء الجسد ونجح مع كثير مِن الناس.
    Ele veio e eu comecei a fazer perguntas... sobre a minha infância e tudo o que conversámos. Open Subtitles أتى وبدأتُ بطرح أسئلة عن طفولتي، عن كل الأشياء التي تحدثنا عنها
    E é na poética dessa linguagem que estou interessada, a razão pela qual eu comecei a explorar este conceito de inteligência erótica. TED وانها الشعر لنفس اللغة التي أهتم بها، ولهذا السبب لقد بدأت في استكشاف هذا المفهوم في الذكاء الجنسي.
    Questão quatro: eu comecei a encontrar-me com um colega. TED السؤال الرابع: لقد بدأت للتو مواعدة زميل في العمل.
    eu comecei a escrever ficção com a idade de oito anos. TED لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري.
    Porém, a partir dessa manhã, eu comecei a pensar se eles mataram o bebê certo. Open Subtitles لقد بدأت بالتساؤول إذا كانوا قد قتلوا الرضيع الصحيح
    eu comecei a desempacotar as coisas no meu quarto, e percebi que era um closet. Open Subtitles خنزيرين. لقد بدأت للتو إخراج أمتعتي في الغرفة وأكتشفت أنها غرفة التخزين.
    Então, eu comecei a dar espetáculos desde muito cedo. Open Subtitles إذاً لقد بدأت بالعروض في سن مبكرة جداً
    Não foi até eu começar a vir aqui e ver pessoas que tinham ficado limpas por muitos anos que eu comecei a acreditar que era possível. Open Subtitles حين بدأت بالقدوم هنا لكنى رأيت العديدين الذين تعافوا لسنين حينها بدأت أصدق أن هذا أمر ممكن
    E eu comecei a chorar. TED حينها بدأت أنا بالبكاء
    eu comecei a imaginar como é que isso seria. TED بدأت في تخيل ما قد يبدو عليه ذلك.
    eu comecei a tirar fotografias com os meus microscópios tridimensionais. TED وبدأت في التقاط الصور باستخدام مجاهر ثلاثية الأبعاد.
    E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. TED وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي.
    (Risos) Mas com o passar dos anos, como a IBM começou a esbanjar dinheiro e mão de obra, velocidade e processador nisto, eu comecei a receber atualizações ocasionais deles, e comecei a ficar um bocado mais preocupado. TED (ضحك) ولكن مع مرور السنوات، كما بدأت شركة "أي بي أم" رمي الأموال والقوى العاملة وسرعة المعالج في ذلك، لقد بدأت للحصول على تحديثات بين وقت لآخر منهم، وبدأت أقلق أكثر.
    E então eu comecei a sentir-me menos infeliz. Open Subtitles وبعد ذلك بدأتُ أشعر بالتعـاسة نوعاً مـا
    E a minha mulher deixou-me, e temos um novo director, e eu comecei a pensar que uma bebida podia ser uma boa ideia, e... Open Subtitles هجرتني زوجتي، وجاءنا مُدير جديد، وبدأتُ أفكّر أنّ الشراب قد يكون فكرة سديدة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد