E ali, Eu costumava ter, naquele espaço vazio, Eu costumava ter uma das mais famosas garrafas que alguma vez tinha visto. | Open Subtitles | وهناك، لقد اعتدت أن أضعها فى تلك المساحة الفارغة، لقد اعتدت أن أضع بعضاُ من تلك الزجاجات الرائعة التي لم أشُاهد مثلها |
Eu costumava andar com eles... Tudo de melhor do fundo do coração... | Open Subtitles | لقد اعتدت أن اكون معهم بنفسي لكم أطيب تمنياتي القلبية.. |
Eu costumava caçar energias espirituais deslocadas com o teu tio. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتعقّبُ طاقاتَ روحيةَ مرحَّلةَ . مَع عمِّكَ |
Eu costumava estar entre os melhores em todas as disciplinas que fazia. | TED | اعتدت أن أكون في الربع العلوي في جميع الدورات التي حضرتها. |
Eu costumava cortar as cabeças e os braços delas e pregá-las na parede. | Open Subtitles | لقد أعتدت على قطع رأسها و أطرافها و ألصقهم على الحائط |
Eu costumava ensinar aos meus alunos que há certas coisas em que os computadores não são bons, como conduzir um carro no trânsito. | TED | أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام. |
Eu posso com ele. Eu costumava ser um bom lutador. | Open Subtitles | يمكننى التعامل معه أعتدت أن أكون ملاكما بارعا جيدا |
Eu costumava ver Ai Don por aqui sempre, a vender drogas. | Open Subtitles | لقد اعتدت رؤية آي دون بالجوار هنا و هو يبيع المخدرات |
Eu costumava não ter tempo para nada, vamos, vamos, vamos. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أحظى بوقتٍ جيّد بلا مقابل. أنطلق، أنطلق، أنطلق |
Eu costumava ficar com ele, mas nós nunca fizemos nada... porque eu não estava disponível. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اتغزل به لكننا لم نفعل اي شيء لأنني لم اكن متوفراً |
Sabe, havia uma casa de tartes perto do sítio onde cresci, e Eu costumava lá ir todos os dias depois da escola. | Open Subtitles | تعلمين، كان هناك مطعم فطائر بالقرب من المكان الذي نشأت فيه. و لقد اعتدت زيارته كل يوم بعد المدرسة. |
Eu costumava caçar fantasmas para o teu tio Cyrus. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصطاد الأشباحَ . مَع عمِّكَ سيروس |
Eu costumava tentar fazer os camiões usarem a buzina. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ الجَعْل يُزمّرُ سواقُ الشاحنات قرونُهم. |
Se eles se atrasassem, Eu costumava imaginar que eles tinham morrido num acidente de automóvel, apenas porque estavam 15 minutos atrasados. | Open Subtitles | إن تأخرا قليلاً في العودة للمنزل, اعتدت أن اتخيل أنهما ماتا في تحطم سيارة, فقط لأنهما تأخرا لـ15 دقيقة. |
Eu costumava acordar cedo só para ver o nascer do Sol entre as montanhas. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال |
Eu costumava levar bebidas ao Frank, à mesa da roleta. | Open Subtitles | اعتدت ان احضر شراب فرانك لطاولة الروليت. |
Era o livro que o meu pai me lia quando eu estava doente, e Eu costumava lê-lo para o teu pai. | Open Subtitles | انه الكتاب الذى كان والدى يقرأ لى منه عندما أكون مريضا و أعتدت أن أقرأ منه لوالدك |
Eu costumava mudar as fraldas do meu pai a toda a hora. Isso não é problema. | Open Subtitles | لقد تعودت ان اغير حفاظات والدي طوال الوقت هذا لا شيء |
Eu costumava vir até aqui para consolo. | Open Subtitles | لقد إعتدت الحضور إلى هذا المكان طلباً للسلوى. |
Eu costumava ser o mais excêntrico de todos. Aqui nem sequer me apurei. | Open Subtitles | كنت دائما أغرب رجل في الغرفة هنا أنا لست حتى مرشح |
Eu costumava fazer montes de coisas, sabe, antes de... | Open Subtitles | إعتدت على أن أفعل أشياء كثيرة, أتعلم, قبل... |
Eu costumava vir para aqui e ficar sentada a olhar e a evitar tudo aquilo que devia estar a enfrentar na vida. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على المجيء إلى هنا و الجلوس والتحديق و تجنب كل ما كان ينبغي أن أتعامل معه في الحياة. |
Eu costumava viver de noite, na sombra do meu passageiro negro. | Open Subtitles | "اعتدتُ أن أحيا حياتي في الليل، في ظلّ راكبي المظلم" |
Eu costumava beber muito quando era novo, antes de me casar. | Open Subtitles | إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي |
Eu costumava tirar fotos. | Open Subtitles | لقد اعتادت التقاط الصوّر |
Que bom, Eu costumava comer disto todos os dias quando era pequenina | Open Subtitles | لذيذة جداً، تعودت على أكل هذه كل يوم عندما كنت طفلة. |