Eu cuidarei de você de agora em diante. Onde quer que eu vou, você vai. (Coreano) | Open Subtitles | سأعتني بك من الآن فصاعدا حيثما أذهب انت تذهبين |
Mas Eu cuidarei mais de si do que qualquer um da sua idade. | Open Subtitles | ولكني سأعتني بك أكثر من أي شخص آخر بمثل عمرك |
- Eu cuidarei de ti. - Decerto não há pressa... | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
Eu cuidarei dela, não se preocupe. | Open Subtitles | ساعتني بها لاتقلق |
E, Eu cuidarei do teu irmãozinho. Confia em mim, não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | وسأعتني بأخيك الأصغر، ثقي بي، لا داعي للقلق. |
Eu cuidarei dos cavalos... e volto para ajudar-te a arrumar as tuas coisas. | Open Subtitles | سأعتني بالخيول و أعود و أساعدك بجمع أشياءك ... |
Newton, Eu cuidarei da sua família, tudo o que precisarem. | Open Subtitles | نيوتن " سأعتني بعائلتك" أياً كان ما يحتاجونه |
Eu cuidarei dela, Helen. | Open Subtitles | سأعتني أنا بها، هيلين |
Vamos. Eu cuidarei dele. | Open Subtitles | هيا ، سأعتني به |
Eu cuidarei bem dela, não te preocupes. Jack! | Open Subtitles | سأعتني جيدا بها لا تقلق انت |
Mas prometo... que se cuidar de mim, Eu cuidarei de você. | Open Subtitles | تعتنـين بي سأعتني بك |
Năo te preocupes, Eu cuidarei dele. | Open Subtitles | لا تقلقي سأعتني به |
Pode ir embora. Eu cuidarei dela. | Open Subtitles | هيا، اذهبي، سأعتني بها |
Eu cuidarei dos vossos ferimentos. | Open Subtitles | سأعتني بحراحكم. |
Eu cuidarei de Sua Senhoria. | Open Subtitles | سأعتني بسعادته شخصياً. |
Eu cuidarei de tudo. | Open Subtitles | سأعتني بكل شيء. |
Eu cuidarei da tua bebé por ti. | Open Subtitles | سأعتني بطفلتكَ من أجلك |
Eu cuidarei dela, não se preocupe. | Open Subtitles | ساعتني بها لاتقلق |
Eu cuidarei dela. | Open Subtitles | ساعتني بها. |
Podemos esconder-nos ali, Eu cuidarei de si. | Open Subtitles | يمكننا الإختباء هناك. وسأعتني بك. |
Cuide do filho. E Eu cuidarei do pai. | Open Subtitles | ...اعتني بالصبي وسأعتني بالأب |