Está sendo transferido para Niam enquanto conversamos, mas Eu descobri algo mais, nada tão brilhante, posso adicionar. | Open Subtitles | إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
Eu descobri um lado de Isabelle Que nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | . لقد اكتشفت جانب فى إيزابيل لم اراه مطلقاً |
Eu descobri o que levaram os soldados brancos de Hydra. | Open Subtitles | لقد عرفت ما الذي أخذه الجنود البيض من الهيدرا. |
Durante muito deste trabalho, descobrimos, ou Eu descobri uma coisa que me fascinou muito — talvez se lembrem. | TED | وعبر مسيرتي بهذا العمل وجدنا شيئاً .. وجدت شيئاً أبهرني حقاً .. و ربما يمكنكم تذكره |
Eu descobri que consigo contar todos os dentes, usando só a língua. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل أسناني باستخدام لسانى فقط. |
Eu descobri, confrontei-o e eventualmente fi-lo devolver o dinheiro. | Open Subtitles | اكتشفت ذلك ، وواجهته وفي النهاية أجبرته على ردّها .. |
De qualquer forma, Eu descobri uma redução de hidrocarbonetos que obviamente resultou na formação de residuo de carbono. | Open Subtitles | على كال لقد اكتشفت انخفاض في نسبه الهيدرو كربون والتي نتج عنها رواسب كربونيه |
Eu descobri Tandem B1 SINES no genoma do rato. | Open Subtitles | لا، لقد اكتشفت مُركّب ب1 سينز، في جينات الفئران. |
Vou levar a Sam a um pequeno restaurante italiano que Eu descobri, onde todos os empregados cantam músicas do Bobby Darin. | Open Subtitles | سآخذ سام لمطعم إيطالي صغير لقد اكتشفت أين تغني النادلات أغاني بوبي دارين |
Eu descobri que o meu antigo hipnoterapeuta apalpou-me, enquanto eu estava sob hipnose. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن طبيبي السابق للتنويم الإيحائي تحرش بي عندما كنت مريضة |
- Eu descobri uma vítima que é doadora de órgãos com um raro tipo de sangue. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ضحية والتي يٌصادف بأن تكون متبرعة أعضاء لها فصيلة دماء نادرة |
Eu descobri meia hora antes. | Open Subtitles | لقد عرفت حوالي نصف ساعة قبل أن تُنفّذ. |
Sr. Bauer, por favor, Eu descobri há alguns minutos. | Open Subtitles | سيد (باور) ارجوك، لقد عرفت منذ دقيقتين فحسب |
Eu descobri que mentiste e pensei que eras como o Teague. | Open Subtitles | انا وجدت بانك كذبت انا افترضت بانك مجرد مثل تييج |
Eu descobri uma pergunta diferente para fazer aos animais. | TED | لقد وجدت سؤالًا مختلفًا لطرحه على الحيوانات. |
Pelo que Eu descobri, Mike Dawson não foi a tua primeira vítima. Pois não? | Open Subtitles | لقد إكتشفت ان مايك داوسون لم يكن ضحيّتك الأولى، أليس كذلك؟ |
Sim, Eu descobri isso, mas foi depois que eu já ter concordado. | Open Subtitles | نعم، اكتشفت ذلك لكن بعد أن كنت قد وافقت |
Eu descobri que ela estava lá... no coração dele... há bastante tempo. | Open Subtitles | لقد أكتشفت كانت هناك في قلبه .. دائما |
Eu descobri que quando os oficiais começam a falar seriamente acerca disso, está normalmente na altura certa. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بأنه عندما يبدأ الظباط في التفكير بجدية حول الرحيل فأنه عادة قد حان الوقت لذلك |
Eu descobri uma solução para o nosso problema de vela. | Open Subtitles | لقد توصلت لحل لمشكلتنا عن العجلة الثالثة |
Ele disse-me que se reformou, mas Eu descobri a verdade. | Open Subtitles | أخبرَني تَقاعدَ، لَكنِّي إكتشفتُ الحقيقةَ. |
Então sabe que isso de que me tem falado, também Eu descobri. | Open Subtitles | اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا |
Por mais estúpido que pareça, o que Eu descobri é que eles querem usar-nos para controlar os membros. | Open Subtitles | أعلم أن هذا أمراً غبياً ولكن ما إكتشفته هو أنهم يريدون إستغلالنا وإبقاء العضوية تحت السيطرة |
Olha Xander, Eu descobri que era aqui que a Buffy estava quando desapareceu pelo que me disse | Open Subtitles | لقد تبين لي بأن هنا هو المكان حيث اختفت بافي منه بناءً علي ما أخبرتني به |
Eu descobri há duas horas, então, parece que ganhei a aposta. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ الاسم قبل ساعتين، لذا يبدو أنّي كسبتُ الرهان. |