ويكيبيديا

    "eu devia ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المفترض أن أكون
        
    • المفترض بي أن أكون
        
    Eu devia ser esperta, mas não o suficiente para espantar um marido. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ذكيّة لكن ليس كفاية لإخافة زوج
    Relaxe, filho da puta. Eu devia ser o capitão deste avião. Open Subtitles إسترخي يا إبن العاهرة كان من المفترض أن أكون أنا قائد الطائرة
    Eu devia ser a primeira pessoa a quem devias ligar. Open Subtitles أقصد من المفترض أن أكون أنا أول من تلجأ إليه
    Eu descobri a muito tempo que eu era adoptado, que Eu devia ser o filho que os meus pais tentaram ter por conta própria. Open Subtitles علمت منذ عدة سنين مضت أنني متبنى وأنه كان من المفترض بي أن أكون الابن الذي لطالما حاول أهلي جاهدين أن ينجبوه من صلبهم
    Eu devia ser o teu sucessor. Open Subtitles من المفترض بي أن أكون خليفتك
    Acho que devias ser mais optimista. Eu devia ser uma data de coisas. Open Subtitles أعتقد انه من المفترض ان تكون متفائلا من المفترض أن أكون العديد من الاشياء
    - Eu devia ser a única rapariga. Open Subtitles من المفترض أن أكون الفتاة الوحيدة
    Eu devia ser, não sei, um homem rijo. Open Subtitles من المفترض أن أكون رجلًا خشنًا
    Eu devia ser bonita. Open Subtitles من المفترض أن أكون جميلة
    Eu devia ser teu parceiro. Open Subtitles من المفترض أن أكون مساعدك
    Eu devia ser inteligente. Open Subtitles من المفترض أن أكون ذكية،
    E Eu devia ser a tua namorada. Open Subtitles ومن المفترض بي أن أكون حبيبتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد