Eu disse para sair, ou ficará com uma recordação minha. | Open Subtitles | قلت لك حركه وإلا أرسل لك شيئا تتذكرني به |
Much, desobedeceste às minhas ordens. Eu disse para esperarem no acampamento. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
Eu disse para não trazerem as vossas merdas para aqui! | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً لا تجلب مشاكلك إلى هنا |
Danny, você tem que parar com isso. Eu disse para não ligar. | Open Subtitles | داني يجب أن تتوقف عن هذا لقد قلت لك ألا تتصل مرة أخرى |
Eu disse para pôr esses no um e dois. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تضع هذه في الأولى والثانية. |
Eu disse para trazeres um dos filmes românticos e lamechas de que gostas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تجلبي أحد ألافلام العاطفية التي اعتدتي رؤيتها |
hai, volta para junto do fedelho. Eu disse para Ihe pagar! Sim, um segundo! | Open Subtitles | هال ,اصعد لتكون مع الصبى قلت لك ادفعى له نعم, لحظة واحدة |
Acha que nos estamos aqui a divertir'? Se Eu disse para darem meia-volta é para darem meia-volta. | Open Subtitles | إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك |
Eu disse para atingir a fenda à primeira ou estamos lixados... | Open Subtitles | مهلا، كورب قلت لك لابد أن تضرب ذلك من المرة الأولى |
Crash, Eu disse para não beberes antes de te deitares. | Open Subtitles | كراش لقد قلت لك أن لا تشرب قبل النوم |
Eu disse para não parar. Não parar. Por favor, não pare! | Open Subtitles | لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء |
Eu disse para entrar, cachorro burro. | Open Subtitles | لقد قلت, ادخل فى المنزل أيها المغفل الجاهل |
Eu disse para segurares pela guelra, assim não te picarias. | Open Subtitles | ، أخبرتك أن تضغط على العرقوب حتى لا تشك نفسك |
Eu disse para irem embora quando podiam, mas tinham de ficar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك ولكنك ظللت تتسكع |
Ela não quer esta merda. Eu disse para chamar o Exército de Salvação. | Open Subtitles | لن تريد هذه الخردة أخبرتك بأن تتصل بجمعية الخلاص |
Eu disse para voltarem para casa antes que eu comece a prender-vos. | Open Subtitles | قلت لكم أن تعودوا إلى منازلكم قبل أن أباشر باعتقال الناس |
Diabos, Joey! Eu disse para esconder as chaves! | Open Subtitles | اللعنة عليك جوى لقد اخبرتك ان تحمى المفاتيح |
Eu disse para afastares os teus homens. | Open Subtitles | أمرتك أن تسحب رجالك |
- Eu disse para não se meter. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن تدعيني أتولّى هذا الأمر بطريقتي |
Eu disse para abrires o meu cofre, não destruir o meu escritório. | Open Subtitles | لقد قلتُ ، إفتح خزينتي و ليس أن تقوم بتدمير مكتبي |
Eu disse para ficares de olho nele. O que fizeste com o meu bebé? | Open Subtitles | لقد طلبت منك الاعتناء بهما، ماذا فعلت بطفليّ، |
Agente, Eu disse para restringirem a comunicação. | Open Subtitles | أيها العميل ، لقد قلتُ لك أن نقلل الاتصالات للحد الأدنى |
Eu disse para entrares na onda, tentares encaixar. | Open Subtitles | نصحتك بمجاراتهم ومحاولة الانسجام معهم. |
- Eu disse para te vestires. | Open Subtitles | لقد طلبت طلبت منك أن ترتدي ملابسك، أليس كذلك؟ |
Eu disse para não julgar antecipadamente. | Open Subtitles | هل ثمة مطبخ أكبر من هذا؟ قلت لكِ ألأ تحكمي مسبقاًً على الشقة |