ويكيبيديا

    "eu disse sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلته عن
        
    • قلت بشأن
        
    • قلته حول
        
    • أخبرتك أياه عن
        
    • قلتُه عن
        
    • قلت عن
        
    • قلته بخصوص
        
    • قلت حول
        
    • قلته بشأن
        
    • قلته حيال
        
    Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟
    Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    NJ, esquece aquilo que eu disse sobre representação, somos uma equipa desde a escola. Open Subtitles لا تُلقي بالاً لما قلته عن التمثيل فنحن أصدقاء منذ أيام الدراسة
    Ouviram o que eu disse sobre serem suspensos? Open Subtitles هل سمعت ما قلت بشأن إيقافك؟
    Lembre-se do que eu disse sobre a kriptonita. Open Subtitles آه تساهلي معي تذكري ما قلته حول كريبتونيت.
    O que é que eu disse sobre esse chapéu idiota? Sei lá. Open Subtitles ما الذي أخبرتك أياه عن هذه القبعة السخيفة ؟
    Foi o que eu disse sobre o Pai? Open Subtitles هل ذلك بسبب ما قلتُه عن والدك؟
    Acha que ouviu o que eu disse sobre pisá-lo? Open Subtitles هل تعتقد انه سمع ما قلت عن سحق له؟
    Vais fazer o que tens de fazer, mas o que eu disse sobre os miúdos foi sentido. Open Subtitles لكنك ستفعل ما يجب فعله انا اقصد ما قلته بخصوص الاطفال
    Tudo o que eu disse sobre construir uma vida, e criar raízes aqui, eu quis dizer contigo. Open Subtitles انظري، كل الهراء الذي قلته عن بناء حياة هنا وعن غرس جذور قصدت معكِ
    Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. Open Subtitles كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله.
    Julgas que foi por causa do que eu disse sobre o estrume? Open Subtitles أتظن أن السبب هو ما قلته عن الفضلات؟
    Tudo aquilo que eu disse sobre ser viciado em crack simplesmente é para me ajudar a vender revistas. Open Subtitles ...كل ما قلته عن أني كنت مدمن من أجل أن أبيع المجلات فقط
    Lembras-te do que eu disse sobre novos parceiros? Open Subtitles أتتذكرين ما قلته عن البحث عن شريك آخر؟
    O que é que eu disse sobre tocares isso? Open Subtitles ماذا قلت بشأن العزف على هذه؟
    Lembram-se do que eu disse sobre a atracção? Open Subtitles أتذكرون ما قلته حول جذب الانتباه
    Maldição, o que eu disse sobre o pessoal da cidade? Open Subtitles اللعنة عليك ما الذي أخبرتك أياه عن عض الناس بالمدينة
    Sra. Evans o que eu disse sobre aqueles dois homens... Open Subtitles سيدة (إيفانز)... . ما قلتُه عن هذين الرجلين...
    "Em relação a tudo aquilo que eu disse sobre a tua família e sobre o teu pai, por favor, diz ao teu pai que eu peço desculpa por tudo." Open Subtitles "انت تعلم, كل الاشياء قلت عن, " عن العائله وابوك, رجائا, انت تعلم "أخبر اباك, تعلم انا اعتذر بشأن ذلك
    Eu não quis dizer o que eu disse sobre se envolver com uma garota que eu nunca mais verei. Open Subtitles أيفي ، لم أعن ما قلته ... بخصوص التعلق بفتاة ربما لن أراها مطلقاً
    Lembre-te do que eu disse sobre não me importar? Em viver ou morrer. Open Subtitles أتتذكّر ماذا قلت حول أنّني لا أهتمّ إذا عشتُ أو مُتّ ؟
    Aquelas coisas que eu disse sobre a tua... enorme vagina. Open Subtitles ذلك الأمر الذي قلته بشأن.. اعضائك الضخمة
    O que eu disse sobre estarmos sozinhos, eu sei que não é verdade. Open Subtitles لأن ما قلته حيال كوننا وحيدين أعلم الآن أنه ليس صحيحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد