Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟ |
Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? | Open Subtitles | هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟ |
NJ, esquece aquilo que eu disse sobre representação, somos uma equipa desde a escola. | Open Subtitles | لا تُلقي بالاً لما قلته عن التمثيل فنحن أصدقاء منذ أيام الدراسة |
Ouviram o que eu disse sobre serem suspensos? | Open Subtitles | هل سمعت ما قلت بشأن إيقافك؟ |
Lembre-se do que eu disse sobre a kriptonita. | Open Subtitles | آه تساهلي معي تذكري ما قلته حول كريبتونيت. |
O que é que eu disse sobre esse chapéu idiota? Sei lá. | Open Subtitles | ما الذي أخبرتك أياه عن هذه القبعة السخيفة ؟ |
Foi o que eu disse sobre o Pai? | Open Subtitles | هل ذلك بسبب ما قلتُه عن والدك؟ |
Acha que ouviu o que eu disse sobre pisá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سمع ما قلت عن سحق له؟ |
Vais fazer o que tens de fazer, mas o que eu disse sobre os miúdos foi sentido. | Open Subtitles | لكنك ستفعل ما يجب فعله انا اقصد ما قلته بخصوص الاطفال |
Tudo o que eu disse sobre construir uma vida, e criar raízes aqui, eu quis dizer contigo. | Open Subtitles | انظري، كل الهراء الذي قلته عن بناء حياة هنا وعن غرس جذور قصدت معكِ |
Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. | Open Subtitles | كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله. |
Julgas que foi por causa do que eu disse sobre o estrume? | Open Subtitles | أتظن أن السبب هو ما قلته عن الفضلات؟ |
Tudo aquilo que eu disse sobre ser viciado em crack simplesmente é para me ajudar a vender revistas. | Open Subtitles | ...كل ما قلته عن أني كنت مدمن من أجل أن أبيع المجلات فقط |
Lembras-te do que eu disse sobre novos parceiros? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلته عن البحث عن شريك آخر؟ |
O que é que eu disse sobre tocares isso? | Open Subtitles | ماذا قلت بشأن العزف على هذه؟ |
Lembram-se do que eu disse sobre a atracção? | Open Subtitles | أتذكرون ما قلته حول جذب الانتباه |
Maldição, o que eu disse sobre o pessoal da cidade? | Open Subtitles | اللعنة عليك ما الذي أخبرتك أياه عن عض الناس بالمدينة |
Sra. Evans o que eu disse sobre aqueles dois homens... | Open Subtitles | سيدة (إيفانز)... . ما قلتُه عن هذين الرجلين... |
"Em relação a tudo aquilo que eu disse sobre a tua família e sobre o teu pai, por favor, diz ao teu pai que eu peço desculpa por tudo." | Open Subtitles | "انت تعلم, كل الاشياء قلت عن, " عن العائله وابوك, رجائا, انت تعلم "أخبر اباك, تعلم انا اعتذر بشأن ذلك |
Eu não quis dizer o que eu disse sobre se envolver com uma garota que eu nunca mais verei. | Open Subtitles | أيفي ، لم أعن ما قلته ... بخصوص التعلق بفتاة ربما لن أراها مطلقاً |
Lembre-te do que eu disse sobre não me importar? Em viver ou morrer. | Open Subtitles | أتتذكّر ماذا قلت حول أنّني لا أهتمّ إذا عشتُ أو مُتّ ؟ |
Aquelas coisas que eu disse sobre a tua... enorme vagina. | Open Subtitles | ذلك الأمر الذي قلته بشأن.. اعضائك الضخمة |
O que eu disse sobre estarmos sozinhos, eu sei que não é verdade. | Open Subtitles | لأن ما قلته حيال كوننا وحيدين أعلم الآن أنه ليس صحيحاً |