| Quer dizer, Eu escrevo lembretes sobre os meus lembretes. | Open Subtitles | أعني، أنني أكتب ملاحظات تذكيرية عن رسائلي التذكيرية. |
| Em cada trabalho que eu crio, Eu escrevo mensagens com o meu estilo de caligraffiti — uma mistura de caligrafia e graffiti. | TED | في كل عمل أقوم به أكتب رسالة مع أسلوبي الخطي الخاص المكون من مزيج من الخط والكتابة على الجدران. |
| Vai querer que eu escreva um bilhete de resgate. Eu escrevo. | Open Subtitles | .سوف تريدون مني أن أكتب لكم فديّه سوف أكتبها |
| Quero ir aos sítios onde viveram e onde mataram e quero que tires as fotos, que Eu escrevo o texto. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم وحيثوا قاموا بجرائمهم أريدك أن تلتقطى الصور وأنا سأكتب |
| Eu escrevo os teus votos e não tens que preocupar-te com isso. | Open Subtitles | سأكتب لك عهودك ليس عليك القلق بهذا الشأن |
| Então Eu escrevo poemas para perceber as coisas. | TED | لذا انا اكتب القصائد لمحاولة تحين مكنونتها |
| O que é engraçado, na verdade, é que até pessoas que falam árabe precisam de se concentrar bastante para decifrar o que Eu escrevo. | TED | ما هو مضحك، في الواقع، هو أنه حتى الناطقين باللغة العربية بحاجة إلى التركيز كثيراً لفك شيفرة ما أكتبه . |
| Eu escrevo música para a rede principal. Já ouviste: | Open Subtitles | إنني أكتب الأغاني للشبكة ألم تسمع إغنيتهم الرئيسية... |
| Quando Eu escrevo isso, todos podem contar a história. | Open Subtitles | وأنا أكتب ذلك في الأسفل ذلك الطريق هو الطريق الوحيد لرواية القصّة |
| Quer dizer, Eu escrevo, mas sou mais um coleccionador, na verdade. | Open Subtitles | ..أنا أكتب, لكنني جامع أكثر من أني كاتباً |
| Eu escrevo porque... bem... não funciono muito bem como ser humano, por isso escrevo. | Open Subtitles | أنا أكتب لأن حسنا أنا لا أتصرف كإنسان إذا كنت لا أكتب |
| Eles riam-se de mim no cemitério. Eu escrevo poesia no trabalho. | Open Subtitles | يضحكون علي في المقبرة أكتب الشعر في العمل |
| Bem, sim, mas Eu escrevo duma forma diferente. | Open Subtitles | مثل أخيك حسنًا أجل ، لكني أكتب بطريقة مختلفة |
| Eu escrevo poemas. Não sei como ser "um poeta." | Open Subtitles | أنا أكتب القصائد لكن لا أعرف كيف أصبح شاعراً |
| Dê-me papel e caneta e Eu escrevo as fórmulas que usei para criar a contenção. | Open Subtitles | سلمى لي بعض الاوراق وقلم وأنا سأكتب الصيغ اعتدت على إنشاء وحدة الاحتواء خاصتى لا، انت تضيع الوقت |
| Eu escrevo quando chegarmos ao Alasca! | Open Subtitles | .سأكتب لك عندما أصل الى الاسكا |
| - Tu falas, desistente. Eu escrevo. | Open Subtitles | ستتحدث أيها الإنهزامي وأنا سأكتب |
| Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. | Open Subtitles | وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك |
| Eu escrevo, mas não sei nada sobre | Open Subtitles | انا اكتب لكنني لا اعرف .. اي شيئ قريب من |
| Eu escrevo o livro e tiro as fotografias e a Catherine faz os desenhos e os gráficos. | Open Subtitles | أكتبه للناشر. "كاثرين" تزوّده بالرسوم. |
| Eu escrevo o meu diário... E sei que amanhã é um novo dia. | Open Subtitles | أدوّن يوميّاتي وأعي أن الغد سيكون مُختلفاً. |
| Eu escrevo à noite, e ao amanhecer, faço uma caminhada ao longo do rio antes de ir dormir. | Open Subtitles | أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم. |
| - Certo, Eu escrevo aqui. | Open Subtitles | -حسناً ,أنا سأكتبه |
| Arranje-me um herói e Eu escrevo uma tragédia. | Open Subtitles | أرني بطلاً، وسأكتب لك قصة درامية |