"eu escrevo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكتب
        
    • سأكتب
        
    • انا اكتب
        
    • أكتبه
        
    • أدوّن
        
    • أَكْتبُ
        
    • سأكتبه
        
    • وسأكتب
        
    Quer dizer, Eu escrevo lembretes sobre os meus lembretes. Open Subtitles أعني، أنني أكتب ملاحظات تذكيرية عن رسائلي التذكيرية.
    Em cada trabalho que eu crio, Eu escrevo mensagens com o meu estilo de caligraffiti — uma mistura de caligrafia e graffiti. TED في كل عمل أقوم به أكتب رسالة مع أسلوبي الخطي الخاص المكون من مزيج من الخط والكتابة على الجدران.
    Vai querer que eu escreva um bilhete de resgate. Eu escrevo. Open Subtitles .سوف تريدون مني أن أكتب لكم فديّه سوف أكتبها
    Quero ir aos sítios onde viveram e onde mataram e quero que tires as fotos, que Eu escrevo o texto. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أماكن معيشتهم وحيثوا قاموا بجرائمهم أريدك أن تلتقطى الصور وأنا سأكتب
    Eu escrevo os teus votos e não tens que preocupar-te com isso. Open Subtitles سأكتب لك عهودك ليس عليك القلق بهذا الشأن
    Então Eu escrevo poemas para perceber as coisas. TED لذا انا اكتب القصائد لمحاولة تحين مكنونتها
    O que é engraçado, na verdade, é que até pessoas que falam árabe precisam de se concentrar bastante para decifrar o que Eu escrevo. TED ما هو مضحك، في الواقع، هو أنه حتى الناطقين باللغة العربية بحاجة إلى التركيز كثيراً لفك شيفرة ما أكتبه .
    Eu escrevo música para a rede principal. Já ouviste: Open Subtitles إنني أكتب الأغاني للشبكة ألم تسمع إغنيتهم الرئيسية...
    Quando Eu escrevo isso, todos podem contar a história. Open Subtitles وأنا أكتب ذلك في الأسفل ذلك الطريق هو الطريق الوحيد لرواية القصّة
    Quer dizer, Eu escrevo, mas sou mais um coleccionador, na verdade. Open Subtitles ..أنا أكتب, لكنني جامع أكثر من أني كاتباً
    Eu escrevo porque... bem... não funciono muito bem como ser humano, por isso escrevo. Open Subtitles أنا أكتب لأن حسنا أنا لا أتصرف كإنسان إذا كنت لا أكتب
    Eles riam-se de mim no cemitério. Eu escrevo poesia no trabalho. Open Subtitles يضحكون علي في المقبرة أكتب الشعر في العمل
    Bem, sim, mas Eu escrevo duma forma diferente. Open Subtitles مثل أخيك حسنًا أجل ، لكني أكتب بطريقة مختلفة
    Eu escrevo poemas. Não sei como ser "um poeta." Open Subtitles أنا أكتب القصائد لكن لا أعرف كيف أصبح شاعراً
    Dê-me papel e caneta e Eu escrevo as fórmulas que usei para criar a contenção. Open Subtitles سلمى لي بعض الاوراق وقلم وأنا سأكتب الصيغ اعتدت على إنشاء وحدة الاحتواء خاصتى لا، انت تضيع الوقت
    Eu escrevo quando chegarmos ao Alasca! Open Subtitles .سأكتب لك عندما أصل الى الاسكا
    - Tu falas, desistente. Eu escrevo. Open Subtitles ستتحدث أيها الإنهزامي وأنا سأكتب
    Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. Open Subtitles وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك
    Eu escrevo, mas não sei nada sobre Open Subtitles انا اكتب لكنني لا اعرف .. اي شيئ قريب من
    Eu escrevo o livro e tiro as fotografias e a Catherine faz os desenhos e os gráficos. Open Subtitles أكتبه للناشر. ‫"‬كاثرين" تزوّده بالرسوم.
    Eu escrevo o meu diário... E sei que amanhã é um novo dia. Open Subtitles أدوّن يوميّاتي وأعي أن الغد سيكون مُختلفاً.
    Eu escrevo à noite, e ao amanhecer, faço uma caminhada ao longo do rio antes de ir dormir. Open Subtitles أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم.
    - Certo, Eu escrevo aqui. Open Subtitles -حسناً ,أنا سأكتبه
    Arranje-me um herói e Eu escrevo uma tragédia. Open Subtitles أرني بطلاً، وسأكتب لك قصة درامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus