ويكيبيديا

    "eu estava a fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنت أفعل
        
    • كنت أفعله
        
    • كنت أقوم
        
    • كنت اقوم
        
    • كنت أعد
        
    • كنت أقدم
        
    • ماكنت أفعله
        
    eu estava a fazer o que achava que devia fazer. Open Subtitles كنت أفعل ما ظننت أنه كان علي القيام به
    Bem, eu estava a fazer isso, mas a mãe disse que era muito perigoso. Open Subtitles حسناً كنت أفعل ذلك ولكن أمي قالت أن هذا خطير
    Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. TED لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله.
    No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. TED هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا.
    Quando eu estava a fazer estas experiências, na minha mente, eu estava a ajudar a ciência. TED حين كنت أقوم بهذه التجارب، في ذهني، كنت أخدم العلم.
    Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida TED في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا.
    eu estava a fazer chá e uma lata entrou pela janela. Open Subtitles كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة
    eu estava a fazer um programa, sobre jovens com problemas de abandono... e de repente, acordei aqui. Open Subtitles لا أعرف، كنت أقدم برنامج عن المراهقين بخصوص انغماسهم في الملذات وفجأة استيقظت هنا
    Sabes o que eu estava a fazer quando fui raptada? Open Subtitles هل تعرف ماذا كنت أفعل عندما تم أخذي ؟
    Não quis saber do que eu estava a fazer. Open Subtitles وكان يبكي , لم يهتم بما كنت أفعل
    O que acha que eu estava a fazer lá, detective? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟
    Ele nunca me disse que eu estava a fazer um bom trabalho. Open Subtitles هو ما قال مرّة أنا كنت أفعل خيرا شغل.
    Considerando como se sentia sobre o que eu estava a fazer. Entendi como se sentia, mas mesmo assim... Open Subtitles خاصاً إعطاء شعورك عن ما كنت أفعله أنا اتفهم كيف تشعر
    Isso era o que eu estava a fazer, não me digas como gerir os meus assuntos! Open Subtitles هذا ما كنت أفعله لا تـُملى علىَّ كيف أدير عملى
    Eu acho que foi acerca de dez anos atrás que eu estava a fazer o primeiro Poo Cocktail E agora tu estás a tomar as rédeas e a levá-lo a um nível totalmente diferente. Open Subtitles أعتقد أنه قبل حوالي عشر سنوات اليوم أن كنت أفعله أول كوكتيل بو وأنت الآن أخذ زمام ونقله إلى مستوى الأخرى كلها.
    Fiquei impressionada por ter descoberto o que eu estava a fazer. Open Subtitles يجب أن أقول أنني كنت حقاً معجبة أنك إكتشفت ما الذي كنت أفعله.
    Aqui há uns anos, eu estava a fazer o meu internato em Stanford. TED إذا، منذ بضع سنوات، كنت أقوم بزمالتي في الزراعة في ستانفورد
    eu estava a fazer as entregas da padaria da minha avozinha. Open Subtitles كنت أقوم بتوصيل طلبات للمحال الخاص بجدتى
    Sarah, quero que saibas que se eu não sobreviver, eu estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles سارة ، أريدك أن تعلمى فى حالة عدم نجاتى ، أننى كنت أقوم بعملى
    Enquanto estavam a dar ao dedo no computador, eu estava a fazer uma rusga. Open Subtitles بينما انتم مشغولون بدغدغه العاج عللى الكمبيوتر كنت اقوم بإلقاء القبض
    eu estava a fazer uma sanduíche e tive a sensação de que não estavas bem. Open Subtitles كنت أعد بعض الطعام وراودنى شعور أنك لست على ما يرام
    eu estava a fazer uma reconstituição de Green Door para uma plateia ao vivo. Open Subtitles rlm; كنت أقدم عرض إعادة إحياء rlm;"الباب الأخضر" أمام جمهور حي.
    Ele expulsou-me do clube. Eu realmente não penso sobre o que eu estava a fazer. Open Subtitles ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد