eu estava a fazer o que achava que devia fazer. | Open Subtitles | كنت أفعل ما ظننت أنه كان علي القيام به |
Bem, eu estava a fazer isso, mas a mãe disse que era muito perigoso. | Open Subtitles | حسناً كنت أفعل ذلك ولكن أمي قالت أن هذا خطير |
Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. | TED | لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله. |
No início era o que eu estava a fazer e foi um pesadelo. | TED | هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا. |
Quando eu estava a fazer estas experiências, na minha mente, eu estava a ajudar a ciência. | TED | حين كنت أقوم بهذه التجارب، في ذهني، كنت أخدم العلم. |
Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida | TED | في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا. |
eu estava a fazer chá e uma lata entrou pela janela. | Open Subtitles | كنت أعد قدحاً من الشاي و دخلت العلبة من النافذة |
eu estava a fazer um programa, sobre jovens com problemas de abandono... e de repente, acordei aqui. | Open Subtitles | لا أعرف، كنت أقدم برنامج عن المراهقين بخصوص انغماسهم في الملذات وفجأة استيقظت هنا |
Sabes o que eu estava a fazer quando fui raptada? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أفعل عندما تم أخذي ؟ |
Não quis saber do que eu estava a fazer. | Open Subtitles | وكان يبكي , لم يهتم بما كنت أفعل |
O que acha que eu estava a fazer lá, detective? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟ |
Ele nunca me disse que eu estava a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | هو ما قال مرّة أنا كنت أفعل خيرا شغل. |
Considerando como se sentia sobre o que eu estava a fazer. Entendi como se sentia, mas mesmo assim... | Open Subtitles | خاصاً إعطاء شعورك عن ما كنت أفعله أنا اتفهم كيف تشعر |
Isso era o que eu estava a fazer, não me digas como gerir os meus assuntos! | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله لا تـُملى علىَّ كيف أدير عملى |
Eu acho que foi acerca de dez anos atrás que eu estava a fazer o primeiro Poo Cocktail E agora tu estás a tomar as rédeas e a levá-lo a um nível totalmente diferente. | Open Subtitles | أعتقد أنه قبل حوالي عشر سنوات اليوم أن كنت أفعله أول كوكتيل بو وأنت الآن أخذ زمام ونقله إلى مستوى الأخرى كلها. |
Fiquei impressionada por ter descoberto o que eu estava a fazer. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني كنت حقاً معجبة أنك إكتشفت ما الذي كنت أفعله. |
Aqui há uns anos, eu estava a fazer o meu internato em Stanford. | TED | إذا، منذ بضع سنوات، كنت أقوم بزمالتي في الزراعة في ستانفورد |
eu estava a fazer as entregas da padaria da minha avozinha. | Open Subtitles | كنت أقوم بتوصيل طلبات للمحال الخاص بجدتى |
Sarah, quero que saibas que se eu não sobreviver, eu estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | سارة ، أريدك أن تعلمى فى حالة عدم نجاتى ، أننى كنت أقوم بعملى |
Enquanto estavam a dar ao dedo no computador, eu estava a fazer uma rusga. | Open Subtitles | بينما انتم مشغولون بدغدغه العاج عللى الكمبيوتر كنت اقوم بإلقاء القبض |
eu estava a fazer uma sanduíche e tive a sensação de que não estavas bem. | Open Subtitles | كنت أعد بعض الطعام وراودنى شعور أنك لست على ما يرام |
eu estava a fazer uma reconstituição de Green Door para uma plateia ao vivo. | Open Subtitles | rlm; كنت أقدم عرض إعادة إحياء rlm;"الباب الأخضر" أمام جمهور حي. |
Ele expulsou-me do clube. Eu realmente não penso sobre o que eu estava a fazer. | Open Subtitles | ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله |