Não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, Eu estava lá. | Open Subtitles | لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك |
Não foi coincidência que Eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
Eu estava lá, enfiado naquele sangue e tripas Eu protegi-te o couro muitas vezes. | Open Subtitles | لقد كنت هناك معك, راكضاً على الأرض بين الدماء و الأحشاء لقد غطيت ظهرك أكثر من مرة |
E nós não vamos estar lá, e desta vez Eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
Eu estava lá como qualquer cidadão excitado, certo? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك ككلّ يوم، المواطن المقرّن،حَسَناً؟ |
- Não posso permitir isso, monsieur. Eu estava lá. Ela atacou um homem. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح بهذا يا سيدى لقد كنتُ هناك وهاجمتْ رجلاً |
Não houve mal entendidos. Eu estava lá. Vi tudo. | Open Subtitles | هذا ليس سوء تفاهم انا كنت هناك رايته |
De certeza? Absoluta. Eu estava lá. | Open Subtitles | أنا متأكد ، لقد كنت هناك ، تلقى إصابة بقلبه |
Achas que sim? Eu estava lá, Karen. Eu vi. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ,كارين ,لقد رايت كل شئ |
Eu sei porque vocês o convidaram, Eu estava lá. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنني لا أفهم سبب دعوتكِ إليه . لقد كنت هناك . أتتذكرين؟ |
Esta coisa com ela e o teu irmão. Eu estava lá , Eu ouvi. | Open Subtitles | الامر الذي بينها وبين اخيك لقد كنت هناك وسمعت الحديث |
Eu estava lá quando soltaste a sombra e estarei presente quando a derrotares. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عندما أطلقت سراح الظل وسأكون هناك عندما تهزمه وماذا لو لم أستطع؟ |
Não, caíste duma ponte. Eu estava lá, lembras-te? | Open Subtitles | لا,أنتي سقطتي من جسر لقد كنت هناك, هل تذكرين؟ |
Eu estava lá. Lutei na guerra. Não tive culpa. | Open Subtitles | لقد كنت هناك ،و اشتركت فى الحرب لم تكن هذه غلطتى |
Eu vi, Eu estava lá! Completamente morto! | Open Subtitles | لقد قتلناه , أنا كنت هناك , إنه ميت كعمود من الخشب |
Não quero saber o que os médicos dizem. Eu estava lá quando ela o viu. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Não sei, Xerife, mas Eu estava lá. | Open Subtitles | لا أعرف، ايها المأمور. ولكن أنا كنت هناك |
Sim, Eu estava lá quando ele recebeu a chamada. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ. |
Eu estava lá quando ele roubou a bicicleta. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك عندما سَرقَ تلك الدراجةِ. |
Eu estava lá quando ela nasceu. Na sala de parto. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك عندمـا وُلِدت لقد كنتُ في غرفة الولادة |
Eu estava lá, meu Capitão. Achei melhor ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | حسنا ,انا كنت هناك ,سيدي و اتصور انه كان من الممكن ان اكون انا |
Eu estava lá, quando o teu pai te trouxe pela primeira vez. | Open Subtitles | أنا كنت موجوداً عندما أحضركِ , والدكِ لأول مرة |
Eu sei, querida. Eu estava lá, lembras-te? | Open Subtitles | أعلم يا حبيبتي لقد كنت موجودة ، أتذكرين؟ |
Eu estava lá. Eu vi. | Open Subtitles | لقد كُنت هناك ، ورأيته بنفسي |
Eu estava lá quando o Zedd te tirou dos braços da tua mãe. | Open Subtitles | لقد كنت هنالك عندما أخذك (زيد) من ذراعيْ والدتك |
Eu estava lá. Eu vi-te sair da tua mãe. | Open Subtitles | لقد كُنت هُناك ، شاهدتك وأنت تخرجين من أمك |
Naquela noite, ela foi para casa e Eu estava lá. | Open Subtitles | في تلك الليلة أتت إلى المنزل وأنا كنت هناك |
Eu estava lá consigo. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنالك معك |
Ele não era perigoso nem me estava a ameaçar. Eu estava lá. | Open Subtitles | لم يكن خطيراً ولم يكن يهددني فقد كنت هناك |
Ainda bem que Eu estava lá para cuidar de ti. | Open Subtitles | -لحسن الحظّ كنت حاضرًا للاعتناء بك |
Eu estava lá em cima, não vi nada. | Open Subtitles | كنت موجود بالأعلى و لم أشاهد شىء |