Eu estava prestes a fazer a minha caminhada mas antes uma bebida. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك القيام بجولاتى لكن أولا لنتناول شرابا |
É um escritório de contabilidade na falência que Eu estava prestes a encerrar, mas apareceu alguém com uma oferta para comprar 51% das acções. | Open Subtitles | شركة مالية دائمة الخسارة كنت على وشك إحلالها وأتى أحدهم ومعه عرض بشراء 51 بالمئة من الأسهم |
Eu estava prestes a ligar para ti. Estou numa crise de guarda roupa. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بكِ أنا في أزمة مع خزانة الملابس |
Eu estava prestes a pedir-lhe a mesma coisa - você parece grumps. | Open Subtitles | كنت على وشك أنْ أسألك نفس الشيء، تبدين مهمومة |
Eu estava prestes a ser pai pela primeira vez. | TED | كنتُ على وشك أن أصبح أباً للمرة الأولى. |
Ela ficou tagarela, Eu estava prestes a calá-la. | Open Subtitles | لقد بدائت في الكلام وكنت على وشك إسكاتها |
É uma pena. Eu estava prestes a torná-la perfeita. | Open Subtitles | أمرٌ محزن، فقد كنت على وشك الحصول عليها و لكان الأمر مثاليًّا |
Bem, Eu estava prestes a ir dar uma mija. | Open Subtitles | حسنا , أنا كنت على وشك أن أخطو |
Eu estava prestes a tornar-me num modelo de virilhas milionário! | Open Subtitles | كنت على وشك أن أصبح عارض أزياء للملابس الداخلية بمليون دولار |
Eu estava prestes a derramar um sorriso no meu café, brincar com o cão que me mordeu, quando ela entrou. | Open Subtitles | كنت على وشك وضع إبتسامة في قهوتي أسحب شعرات من الكلب الذي عضني |
Eu estava prestes a entregar-me à CIA, quando o meu contacto foi morto por uma bala que era para mim. | Open Subtitles | كنت على وشك أن تتحول نفسي أكثر من وكالة الاستخبارات المركزية عندما قتل اتصالي برصاصة الذي يعني بالنسبة لي. |
Quando Eu estava prestes a tomar essa decisão... | Open Subtitles | ولاحظت أنها تودّ مني التحرش بها، وعندما كنت على وشك اتخاذا القرار.. |
Eu estava prestes a sair, e ela disse-me — não, ela insistiu — que eu fosse para o dormitório dormir. | TED | كنت على وشك الخروج لكنها أخبرتني -- لا، بل أصرت -- بأن أذهب للسكن الجامعي لأنام. |
Eu estava prestes a romper com ela, quando ela me contou. | Open Subtitles | كنت على وشك الإنفصال عنها عندما أخبرتني |
Sal, acabara de dar ao Frankie um cargo na empresa de sua família uma família que Eu estava prestes a fazer parte. | Open Subtitles | سال كانت تزيّن فرانكي للسيطرة على العمل العائلي... ... عائلةالتيأنا كنت على وشك أنأصبح جزء. |
Mas Eu estava prestes a terminar a minha avaliação sobre Marcus Dixon, e não achei que fosse compreensiva sem falar com a pessoa que o conhece melhor. | Open Subtitles | لكنّي كنت على وشك أن أنهي تقييمي على ماركوس ديكسن، وأنا لم أحسّ هو سيكون شامل بدون يحصل على بعض المساهمة من الشخص الذي يعرفه أفضل. |
Eu estava prestes a construir um laço de papier-mâché para me enforcar. | Open Subtitles | -لقد كنت على وشك البناء كيس جديد خارج الورة وسأشنق نفسي في رحلة ايرل؟ |
Eu... estava prestes a derramar as lágrimas. | Open Subtitles | أنا . . أنا كنت على وشك أن أبكى |
Eu estava prestes a levar o Harry a almoçar no Scott. Por que não se junta a nós? | Open Subtitles | كنت على وشك أخذ "هاري" للعشاء عند سكوت ", لما لا تنضمي إلينا ؟" |
Quero agradecer porque, antes de chegar, Eu estava prestes a encher alguém de porrada. | Open Subtitles | أردتُ شكرك، لأن قبل وصولكم... لقد كنتُ على وشك التدخّل وضرب البعض. |
Como Eu estava prestes a dizer... ontem à noite, às 18h, o padre recebeu uma chamada e saiu no meio da missa. | Open Subtitles | -كما كنتُ على وشك أن أقول ، الليلة الماضية في الساعة السادسة، تلقى الأب إتّصالاً وغادر في منتصف قدّاسٍ. |
Então eu deitei-a no chão, Eu estava prestes a matá-la, | Open Subtitles | فألقيتها على الأرض وكنت على وشك أخذها |