ويكيبيديا

    "eu estou a tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا أحاول
        
    • أحاول أن
        
    • انا احاول ان
        
    • أُحاولُ
        
    • انا أحاول
        
    • وأنا أحاول
        
    • أحزر أن ما أحاول
        
    • أحاول ان
        
    • إنّني أحاول
        
    Olhe, Eu estou a tentar fazer-lhe um favor, está bem? Open Subtitles انظر, أنا أحاول أن أقدم لك معروفاً, حسناً ؟
    Eu estou a tentar aproveitar cada segundo da minha vida ao máximo. Open Subtitles أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى
    E Eu estou a tentar ajudar-te a ter o que tu queres, que é um bebé saudável. Open Subtitles و أنا أحاول مساعدتك في الحصول على ما تريدينه و الذي هو طفل بصحة جيّدة
    Eu estou a tentar verificar a minha bússola de bordo. Open Subtitles أحاول أن أحصل على نتيجة من بوصلة لوحة القيادة.
    Não, Eu estou a tentar ensinar-lhe a arrancar o pénis de alguém. Oh. Open Subtitles لا ,انا احاول ان اعلمه لان يقتلع قضيب احدهم.
    Eu estou a tentar ajudar pessoas. O meu ramo é a ciência do medo. Open Subtitles أُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ مجال دراستي هو علم الخوف
    Podias ajudar-me a tentar decidir o que fazer. Eu estou a tentar decidir. Open Subtitles يمكنك أن تساعديني على التفكير في حلّ، أنا أحاول التفكير في حلّ.
    Gia, escuta. Eu estou a tentar arranjar-te trabalho. Open Subtitles جيا إصغى إلى أنا أحاول الحصول لكِ على عمل
    Ouça, você já está metido na lotaria e Eu estou a tentar safá-lo. Agora leve-me a outro hotel. Open Subtitles أنت في مشكلة بالفعل، أنا أحاول أن أخرجك منها خذني لفندق آخر
    Eu estou a tentar viver a minha vida sem poderes. Open Subtitles حسناً ، أنا أحاول أن أعيش حياتي بدون أية قوى
    Não quero saber, porque, sabes, Eu estou a tentar proteger o meu filho. Open Subtitles حسناً ، لا أهتم ، لأنه و كما ترى ، أنا أحاول أن أحمي إبننا
    Eu estou a tentar salvar-nos de vários problemas. Open Subtitles أنا أحاول أن أوفر علينا كلينا الكثير من العناء
    Mas Eu estou a tentar ser prático. Não celestial. Open Subtitles لكن أنا أحاول أن أتعامل مع الأمر عملياً ليسَ دينياً
    Eu estou a tentar descobrir o que é que a Addison tem que me faz agir como um miúdo de 14 anos. Open Subtitles أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه
    Se Eu estou a tentar mostrar que somos um produto melhor, provavelmente eu não faria coisas tipo a Baía de Guantanamo. TED إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو.
    Eu estou a tentar parar a minha filha de ter estes pesadelos, não encorajá-la a ter mais para que possam analisá-la. Open Subtitles انا احاول ان اوقف تعرض ابنتى لهذه الكوابيس لست اشجعها على معرفه تفاصيل اكثر
    Eu estou a tentar arrasar neste novo emprego. Open Subtitles أُحاولُ ركل المؤخرات في هذا الشغلِ الجديدِ
    Jackie, Eu estou a tentar ajudar-te, portanto ouve-me. Open Subtitles (جاكي) انا أحاول أن أساعدك هنا لذلك أستمعي الي فقط
    Está a resistir a isso... e Eu estou a tentar apoiá-la, mas é muito difícil. Open Subtitles إنها تحاربهم .. وأنا أحاول ان أساندها ولكن من الواضح أنه صعب جداً
    O que Eu estou a tentar dizer é que... Tu conhecias-me melhor do que ninguém. Open Subtitles أحزر أن ما أحاول قوله هو أنّك عليم بي عن الجميع.
    Eu estou a tentar fazer tudo o que vocês querem... estou a tentar entender a conspiração dos média, Open Subtitles إنّني أحاول فعل ما تريدونه منّي إنّني أحاول كشف المؤامرة الإعلامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد