ويكيبيديا

    "eu falo com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأتحدث مع
        
    • سأتحدث إلى
        
    • سأتحدّث
        
    • سأتكلم مع
        
    • سأتحدث الى
        
    • سوف أتحدث
        
    • نتحدث أنا و
        
    • سوف اتحدث
        
    • سأتحدث ل
        
    • ساتحدث
        
    • أتحدث مع
        
    • أتكلم مع
        
    • أنا سأتحدث
        
    • أنا سأتعامل مع
        
    • سأتكلّم مع
        
    É um álbum de beneficência? Está bem, Eu falo com eles. Open Subtitles حسناً ، سأتحدث مع الجماعة و لكنى لا أعدك بشئ
    Eu falo com os meus, você com os seus e ninguém é despedido. Open Subtitles سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد.
    Este não é o lugar certo para ti. Eu falo com a tua mãe. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لكِ سأتحدث إلى والدتكِ
    Eu falo com a madame e trago-te cinco ou seis geishas. Open Subtitles سأتحدّث لربّة البيت سأعثر لك على 5 إلى 6 راقصات
    Muito bem. Eu falo com alguém em que possa confiar. Open Subtitles حسناً، سأتكلم مع شخص ما نستطيع الوثوق به في هذا
    Eu falo com a Lola, para a convencer que não tivestes culpa da ratazana. Open Subtitles سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك لن يكون سهلا
    E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, Eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. Open Subtitles و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا
    - Eu falo com os guardas. Entretanto, certifica-te de que os mais velhos estão a ser tratados. Open Subtitles سأتحدث مع الحراس, في الوقت نفسه تأكد من الإهتمام بالشيوخ والعجائز
    Eu falo com Deus sobre isso, mas espero que Ele diga que sim. Open Subtitles سأتحدث مع الرب بهذا الأمر لكنني أتوقع بأنه سيقبل
    Ouve, Eu falo com os meus pais sobre o assunto do carro e se eles disserem que não há problema, eu compro-o. Open Subtitles انظري، سأتحدث مع والداي حول موضوع السيارة، و اذا وافقوا، سأشتريها.
    Eu falo com a segurança, a ver o que têm a dizer. Open Subtitles سأتحدث مع حرس الأمن في موقف السيارات لأعرف معلومات منهم
    Eu falo com Sr. Florian. Estou certo de que ganharia algum dinheiro. Open Subtitles "سأتحدث إلى السيد " فلوريان و سيعطيك نقوداً لذلك
    Faz a chamada que Eu falo com o Kyle. Open Subtitles قم بالمكالمة و أنا سأتحدث إلى كايل
    Eu falo com ela, até me fazes um favor, não posso com a irmã. Open Subtitles سأتحدّث معها. سيسعدني ذلك، فأختها مزعجة.
    Diz-me o que queres saber, Eu falo com ela. Open Subtitles أخبرني بما تريد معرفته، وأنا سأتحدّث معها
    Eu falo com a Miss Lemon, se quiser. Open Subtitles سأتكلم مع الانسة ليمون لو أردت ..
    E, enquanto estiver a vestir-se, Eu falo com a senhora. Open Subtitles وبينما انت ترتدى ، سأتحدث الى سيده
    Eu falo com ele. A propósito, ele quer vê-lo. Open Subtitles سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك
    Ele vai fazer-te algumas perguntas enquanto Eu falo com o Dr. Karev. Alex? Open Subtitles سوف يسألكِ عدة أسئلة بينما نتحدث أنا و الطبيب (كراف)، (أليكس)؟
    Sim, acho que sim. Eu falo com o procurador-geral. Open Subtitles اجل, اظن ذلك سوف اتحدث مع هيئة المحلفين
    Ele vai passar por aqui depois da escola e Eu falo com ele então. Open Subtitles . سياتي هنا بعد المدرسة . ساتحدث اليه حينها
    Eu falo com muitos investidores — faz parte do meu trabalho — e nem todos eles encaram isto desta maneira. TED أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو.
    - Ouve, Eu falo com a Glória. Open Subtitles تشارلز، سوف أتكلم مع غلوريا
    E quando ele vier buscar a bolsa do gato, Eu falo com ele. Open Subtitles و عندما يأتي لأخذ حاملة القطط أنا سأتحدث إليه.
    Eu falo com eles. Open Subtitles أنا سأتعامل مع هؤلاء الأشخاص
    Eu falo com o teu pai. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد