É um álbum de beneficência? Está bem, Eu falo com eles. | Open Subtitles | حسناً ، سأتحدث مع الجماعة و لكنى لا أعدك بشئ |
Eu falo com os meus, você com os seus e ninguém é despedido. | Open Subtitles | سأتحدث مع جماعتي ، ليتحدثوا معجماعتك،لكي لايطرد أحد. |
Este não é o lugar certo para ti. Eu falo com a tua mãe. | Open Subtitles | هذا ليس المكان المناسب لكِ سأتحدث إلى والدتكِ |
Eu falo com a madame e trago-te cinco ou seis geishas. | Open Subtitles | سأتحدّث لربّة البيت سأعثر لك على 5 إلى 6 راقصات |
Muito bem. Eu falo com alguém em que possa confiar. | Open Subtitles | حسناً، سأتكلم مع شخص ما نستطيع الوثوق به في هذا |
Eu falo com a Lola, para a convencer que não tivestes culpa da ratazana. | Open Subtitles | سأتحدث الى لولا سأرى اذا ماكان بأمكاني اقناعها بأن حركه الجرذ ليست من صنيعك لن يكون سهلا |
E, ouve, em relação à história de voltares para o futuro, não te preocupes com isso, Eu falo com os Anciãos e nós resolvemos o assunto. | Open Subtitles | و إسمع ، بموضوع هذا العودة إلى المستقبل تعلم ، لا يجب أن تقلق بشأن هذا لأنني سأتحدث مع الشيوخ و سنعمل على هذا |
- Eu falo com os guardas. Entretanto, certifica-te de que os mais velhos estão a ser tratados. | Open Subtitles | سأتحدث مع الحراس, في الوقت نفسه تأكد من الإهتمام بالشيوخ والعجائز |
Eu falo com Deus sobre isso, mas espero que Ele diga que sim. | Open Subtitles | سأتحدث مع الرب بهذا الأمر لكنني أتوقع بأنه سيقبل |
Ouve, Eu falo com os meus pais sobre o assunto do carro e se eles disserem que não há problema, eu compro-o. | Open Subtitles | انظري، سأتحدث مع والداي حول موضوع السيارة، و اذا وافقوا، سأشتريها. |
Eu falo com a segurança, a ver o que têm a dizer. | Open Subtitles | سأتحدث مع حرس الأمن في موقف السيارات لأعرف معلومات منهم |
Eu falo com Sr. Florian. Estou certo de que ganharia algum dinheiro. | Open Subtitles | "سأتحدث إلى السيد " فلوريان و سيعطيك نقوداً لذلك |
Faz a chamada que Eu falo com o Kyle. | Open Subtitles | قم بالمكالمة و أنا سأتحدث إلى كايل |
Eu falo com ela, até me fazes um favor, não posso com a irmã. | Open Subtitles | سأتحدّث معها. سيسعدني ذلك، فأختها مزعجة. |
Diz-me o que queres saber, Eu falo com ela. | Open Subtitles | أخبرني بما تريد معرفته، وأنا سأتحدّث معها |
Eu falo com a Miss Lemon, se quiser. | Open Subtitles | سأتكلم مع الانسة ليمون لو أردت .. |
E, enquanto estiver a vestir-se, Eu falo com a senhora. | Open Subtitles | وبينما انت ترتدى ، سأتحدث الى سيده |
Eu falo com ele. A propósito, ele quer vê-lo. | Open Subtitles | سوف أتحدث اليه بالمناسبه فهو يريد أن يراك |
Ele vai fazer-te algumas perguntas enquanto Eu falo com o Dr. Karev. Alex? | Open Subtitles | سوف يسألكِ عدة أسئلة بينما نتحدث أنا و الطبيب (كراف)، (أليكس)؟ |
Sim, acho que sim. Eu falo com o procurador-geral. | Open Subtitles | اجل, اظن ذلك سوف اتحدث مع هيئة المحلفين |
Ele vai passar por aqui depois da escola e Eu falo com ele então. | Open Subtitles | . سياتي هنا بعد المدرسة . ساتحدث اليه حينها |
Eu falo com muitos investidores — faz parte do meu trabalho — e nem todos eles encaram isto desta maneira. | TED | أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو. |
- Ouve, Eu falo com a Glória. | Open Subtitles | تشارلز، سوف أتكلم مع غلوريا |
E quando ele vier buscar a bolsa do gato, Eu falo com ele. | Open Subtitles | و عندما يأتي لأخذ حاملة القطط أنا سأتحدث إليه. |
Eu falo com eles. | Open Subtitles | أنا سأتعامل مع هؤلاء الأشخاص |
Eu falo com o teu pai. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام |