Sabes, Eu li o "Journal" ao vir para cá. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا. |
Sim, Eu li o memorando. Mas para quê mandá-la vir? | Open Subtitles | اجل, اجل, لقد قرأت المذكرة ولكن لما انا احضرها؟ |
- Eu combato-os. - Exactamente. Sim, Eu li o teu livro. | Open Subtitles | أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ |
Eu li o mandado. É a lei. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون |
Eu li o artigo, mas poderia me dar mais informações sobre o caso? | Open Subtitles | أنا قرأت المقالة مسبقاً لكن أيمكن أن تعطينى معلومات أكثر ؟ |
Eu li o trabalho dele. Ele diz que pode te curar, movendo os seus genes. | Open Subtitles | لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها |
Eu li o ficheiro do Kinsey, mas e um pouco vago. | Open Subtitles | * لقد قرأت ملف عن * كينزى لكنه غامض قليلاً |
Eu li o relatório pós-operativo. | Open Subtitles | لقد قرأت تحليل بعد العملية كتب فيه أن الورم كان مشابه لنسيج المخ البشري العادي |
- Oh, eu sei, Eu li o jornal não sei como expressar os meus sentimentos. | Open Subtitles | لقد قرأت عنها لا استطيع التعبير عن مشاعري |
Não, não, não obtive ainda porque ainda não encontrei um bom candidato Eu li o que aconteceu e espero que, se realmente estiverem interessados na minha proposta... | Open Subtitles | كلا لم افعل ذلك لأنني لم أجد من اطبقه عليه لقد قرأت ما حدث واتوقع أن تخبره بذلك |
Eu li o e-mail, está muito bem escrito, muito bem organizado, mas... | Open Subtitles | لقد قرأت رسالتك ، أعني ، لقد كانت مكتوبة جيداجدا منسقة جدا ، لكن نعم |
Eu li o relatório, tácticas de insurrectos. | Open Subtitles | لقد قرأت التقرير ضع المزيد من الجنود بالداخل |
Porque Eu li o livro seis vezes. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك الكتاب نحو ستة مرّات ولم أجده منطقيًّا. |
Sabes, Eu li o teu arquivo, e eu compreendo porque é que partiste uma garrafa na cabeça daquele tipo. | Open Subtitles | أتعلم لقد قرأت ملفك و فهمت لم كسرت القنينة على رأس الرجل |
Oh, pois é. Eu li o arquivo. Então trabalha lá, ou... | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو |
Deus, Phil Rosenzweig. Eu li o seu livro. | Open Subtitles | يالهي,فيل روزينسويج لقد قرأت كتابه |
Tudo bem, Eu li o manual. Podem ser 5 coisas. | Open Subtitles | حسن، لقد قرأتُ الكتيب ويمكن أن يكون أحد خمسة أسباب |
- Sim, Eu li o relatório dela, e definitivamente preciso de a consultar. | Open Subtitles | نعم، لقد قرأتُ تقريرها، وأريد حقاً الحديث معها. |
Claro que ele não está bem. Eu li o livro dele. O quê? | Open Subtitles | إنهُ ليس بخير بالتأكيد لقد قرأتُ كتابهُ |
Eu li o livro, o ETT apenas Haddock genuína pode encontrar The Secret of the Unicorn. | Open Subtitles | أنا قرأت في الكتاب بأن الحدوق الحقيقي هو الذي سيكتشف سر هذه السفينة |
Eu li o relatório da comissão. | Open Subtitles | انا قرأت تقرير لجنة ريتر |
Eu li o trabalho. Pareceu-me ser um plágio. | Open Subtitles | قرأت رسالته عن العقد اللمفاوية. |