ويكيبيديا

    "eu li o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد قرأت
        
    • لقد قرأتُ
        
    • أنا قرأت
        
    • انا قرأت
        
    • قرأت المذكرة
        
    • قرأت رسالته
        
    Sabes, Eu li o "Journal" ao vir para cá. Open Subtitles حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا.
    Sim, Eu li o memorando. Mas para quê mandá-la vir? Open Subtitles اجل, اجل, لقد قرأت المذكرة ولكن لما انا احضرها؟
    - Eu combato-os. - Exactamente. Sim, Eu li o teu livro. Open Subtitles أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ
    Eu li o mandado. É a lei. Open Subtitles إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون
    Eu li o artigo, mas poderia me dar mais informações sobre o caso? Open Subtitles أنا قرأت المقالة مسبقاً لكن أيمكن أن تعطينى معلومات أكثر ؟
    Eu li o trabalho dele. Ele diz que pode te curar, movendo os seus genes. Open Subtitles لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها
    Eu li o ficheiro do Kinsey, mas e um pouco vago. Open Subtitles * لقد قرأت ملف عن * كينزى لكنه غامض قليلاً
    Eu li o relatório pós-operativo. Open Subtitles لقد قرأت تحليل بعد العملية كتب فيه أن الورم كان مشابه لنسيج المخ البشري العادي
    - Oh, eu sei, Eu li o jornal não sei como expressar os meus sentimentos. Open Subtitles لقد قرأت عنها لا استطيع التعبير عن مشاعري
    Não, não, não obtive ainda porque ainda não encontrei um bom candidato Eu li o que aconteceu e espero que, se realmente estiverem interessados na minha proposta... Open Subtitles كلا لم افعل ذلك لأنني لم أجد من اطبقه عليه لقد قرأت ما حدث واتوقع أن تخبره بذلك
    Eu li o e-mail, está muito bem escrito, muito bem organizado, mas... Open Subtitles لقد قرأت رسالتك ، أعني ، لقد كانت مكتوبة جيداجدا منسقة جدا ، لكن نعم
    Eu li o relatório, tácticas de insurrectos. Open Subtitles لقد قرأت التقرير ضع المزيد من الجنود بالداخل
    Porque Eu li o livro seis vezes. Open Subtitles لقد قرأت ذلك الكتاب نحو ستة مرّات ولم أجده منطقيًّا.
    Sabes, Eu li o teu arquivo, e eu compreendo porque é que partiste uma garrafa na cabeça daquele tipo. Open Subtitles أتعلم لقد قرأت ملفك و فهمت لم كسرت القنينة على رأس الرجل
    Oh, pois é. Eu li o arquivo. Então trabalha lá, ou... Open Subtitles نعم ، هذا صحيح لقد قرأت الملف لذا أنت تعمل هناك أو
    Deus, Phil Rosenzweig. Eu li o seu livro. Open Subtitles يالهي,فيل روزينسويج لقد قرأت كتابه
    Tudo bem, Eu li o manual. Podem ser 5 coisas. Open Subtitles حسن، لقد قرأتُ الكتيب ويمكن أن يكون أحد خمسة أسباب
    - Sim, Eu li o relatório dela, e definitivamente preciso de a consultar. Open Subtitles نعم، لقد قرأتُ تقريرها، وأريد حقاً الحديث معها.
    Claro que ele não está bem. Eu li o livro dele. O quê? Open Subtitles إنهُ ليس بخير بالتأكيد لقد قرأتُ كتابهُ
    Eu li o livro, o ETT apenas Haddock genuína pode encontrar The Secret of the Unicorn. Open Subtitles أنا قرأت في الكتاب بأن الحدوق الحقيقي هو الذي سيكتشف سر هذه السفينة
    Eu li o relatório da comissão. Open Subtitles انا قرأت تقرير لجنة ريتر
    Eu li o trabalho. Pareceu-me ser um plágio. Open Subtitles قرأت رسالته عن العقد اللمفاوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد