Um de que eu me lembro sempre, e é o tipo de coisa que se lê às tripulações nas reuniões, dizia o seguinte: | Open Subtitles | وأحداها مازالت أتذكره حتى اليوم وهذا هو نوع التوجيه المعنوى المطلوب منك قرأته على طاقمك : فى هذا البيان قال |
Então pelo que eu me lembro, tu podes prender a tua respiração por muito tempo. | Open Subtitles | إذن مما أتذكره أنه يمكنكِ حبس أنفاسك لوقت طويل |
Yeah. Veja, eu me lembro de tudo porque eu nao fui afetado pelo encantamento, e voce se lembra de tudo porque voce o impediu. | Open Subtitles | أنا أتذكر كل شيء لأنني لم أتأثر بالتعويذة |
Não, não. Não é o que eu me lembro que vai afundá-lo, Carl. | Open Subtitles | لا, لا, لا كما ترى ليس ما اتذكره هو ما سيؤذيك, يا كارل |
E eu me lembro como sendo os anos dourados... | Open Subtitles | وكما أتذكرها الاّن كانت تلك أوقاتا من ذهب |
Porque a próxima coisa que eu me lembro é que acordei noutro planeta. | Open Subtitles | لأن الخطوة التالية التي أذكرها اني استيقظت على كوكب آخر. |
É, eu me lembro da guerra de 1914. | Open Subtitles | أجل أنا أذكر الحرب العالمية الأولى عام 1914 |
Demos graças que estamos aqui, pai. Exactamente como eu me lembro. | Open Subtitles | حمداً لله أنّنا وصلنا هنا ، يا أبي، المكان كما أتذكره تماماً. |
A última coisa que eu me lembro é que se passava alguma coisa por baixo da Buy More. | Open Subtitles | أخر شيء أتذكره هو "بأن هناك شيء ما يحدث أسفل "الباي مور |
Eu não me lembro muito, mas disto eu me lembro. | Open Subtitles | لا أتذكر كثيراً، لكن هذا الذي أتذكره. |
Quero que o mundo volte a ser como eu me lembro. | Open Subtitles | أريد العالم أن . يكون كما كنت أتذكره |
Há uma coisa que eu me lembro. | Open Subtitles | . لا يوجد شيء لِ أتذكره |
- eu me lembro quando você frequentava o clube, você tinha apenas 15 anos. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما كنتى تأتين للملهى و كنتى فى 15 من عمرك -أجل |
eu me lembro destas. | Open Subtitles | أنا أتذكر هؤلاء. |
Você está bem diferente do que eu me lembro das aulas. Nada a ver. | Open Subtitles | انت لست من اتذكره في الصف،، اقصد ليس ككل. |
E estes são só os que eu me lembro. | Open Subtitles | نعم كريزي ميوزك 0212243349 انني اتذكره |
Ela lembra-se de coisas que nem eu me lembro. | Open Subtitles | إنها تتذكر أشياءاً لا أتذكرها أنا |
A Lily de que eu me lembro não tinha nada de maternal. | Open Subtitles | ليلي) التي أذكرها لم يكن لديها ولا عظمة امومة في جسدها) |
Você lançou um tronco carbonizado a meus pés. eu me lembro. | Open Subtitles | لقد رميت خشبة الاشتعال عند قدمي، أنا أذكر ذلك |
- Certa vez, falaste-me de uma, mas nunca foi encenada, ou foi só uma vez... pois a peça, eu me lembro, não agradava às multidões... era como dar caviar a um general... cuja opinião conta até mais... uma excelente peça, bem escrita, | Open Subtitles | لقد سمعتك ذات مرة تلقي أبياتـا عظيمــة ولكنك لم تكررهــا سوى مرة واحدة فقط لأن هذه الأبيات ، على ما أذكر ، لم تنل إعجاب الجمهور |
eu me lembro de pensar... enquanto o palomino me encarava do curral... com um olhar orgulhoso e zangado... que, se havia alguma hora para desistir, era aquela. | Open Subtitles | حَسناً، أَتذكّرُ وانا افكر مع نفسى حيث حدق فى بالومينو بنظرة غاضبة، |
A única coisa que eu me lembro dele falar foi o quanto ele odiava aquele lugar. | Open Subtitles | الشيءُ الوحيدُ الذي أذكره تحدّث عنه هو مدى كراهيته لذاك المكان. |
E eu vi eles várias vezes. eu me lembro que eles uma vez-- | Open Subtitles | و أنا رأيتهم فى معظم الأوقات أنا أتذكرهم مرة 000 |