ويكيبيديا

    "eu menti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد كذبت
        
    • أنا كذبت
        
    • لقد كذبتُ
        
    • انا كذبت
        
    • لقد كنت أكذب
        
    • أني كذبت
        
    • كنتُ أكذب
        
    • كَذبتُ
        
    • لقد كدبت
        
    • لكنني كذبت
        
    Não podia contar isso. Eu menti muito para você. Open Subtitles لأني لم أستطع أن أخبرك لقد كذبت عليك كثيراً
    Tudo bem, Eu menti. Fui dar uma olhada. A aterragem é falsa. Open Subtitles حسناً ، لقد كذبت وذهبت لأرى ، الموضوع كله خدعة ، لأنه مضبوط أكثر من اللازم
    Eu menti para você antes, quando eu disse que não sabia... que estava grávida... Open Subtitles لقد كذبت عليك من قبل عندما اخبرتكِ اني لم اعرف بأنني حبلى
    Eu menti, mas sou apenas humano. Open Subtitles كذبت. أنا كذبت, لكني فقط بشري.
    Eu menti, esta manhã. Eu realmente importo-me que estejas a ver alguém. Dói um pouco. Open Subtitles لقد كذبتُ هذا الصباح ، أنا أبالي أنّك تواعد شخصاً آخر ، إنّه يؤلمُ قليلاً
    Eu convenci o D.A. que foi em autodefesa. Eu menti por ti. Open Subtitles لقد أقنعت المدعى العام أنه كان دفاع عن النفس لقد كذبت من اجلك
    Certo, Eu menti acerca da Thais precisar de um transplante de córnea. Ela está bem. Open Subtitles حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير
    Eu menti sobre isso também. Foram duas tentativas de suicídio. Open Subtitles حسناً , لقد كذبت حيال هذا محاولتين للإنتحار , كلتاهما
    Eu menti. Não queria que achasses que não sabia o que fazia. Open Subtitles لقد كذبت لم أردكِ تظنين أني لا أعرف ما افعله
    Eu menti para que pudesse sair de lá. E agora mentirei para voltar. Open Subtitles لقد كذبت عليهم لكي أرحل عنهم الآن سأكذب عليهم لكي أعود
    Eu menti só sobre isso, mas confia em mim, eu não fiz nada de mal. Open Subtitles لقد كذبت بخصوص هذا فقط أرجوك ثق بي ، أنا لم أكن لأفعل شيء سيء لك ، لم أكن لأخونك
    Eu menti no início, e, sim, odiava-te, porque ela me disse para odiar. Open Subtitles لقد كذبت في البداية, و, نعم, كرهتك, لأنها قالت لي أن أفعل.
    E aquilo que disse sobre deixar-te conduzir, Eu menti. Open Subtitles و ذلك الأمر عن قولي أنني ساتركك تقود لقد كذبت
    Nem eu. Menti em tudo. Open Subtitles وأنا أيضاً، لقد كذبت عليك، لست ممثلة حقاً
    Eu menti por ti! Menti à polícia por ti! Open Subtitles لقد كذبت من أجلك، لقد كذبت علي الشرطة من أجلك.
    Está bem. Eu menti, mas eu merecia mentir. Open Subtitles ،حسناً، لقد كذبت .لكني إكتسبت تلك الكذبة
    Eu menti, mas só porque temi que pensasses que a matei. Open Subtitles لقد كذبت ، نعم لكن فقط لاني كنتُ خائفاً انكِ ستعتقدينَ باني قتلتها
    Sim, nesse caso, Eu menti. Open Subtitles نعم ، في هذه الحالة ، أنا كذبت.
    Eu... menti ao Sherlock ontem quando disse que perdi peso fazendo exercícios. Open Subtitles أنا.. كذبت على (شيرلوك) بالأمس عندما أخبرته أنني فقدت الوزن بالتمرينات،
    Eu menti. Aos recursos humanos. Não a ti. Open Subtitles لقد كذبتُ على الموارد البشريّة وليس عليكَ
    Certo, Eu menti, mas eu tinha uma responsabilidade para mim próprio.. Open Subtitles اجل , انا كذبت , لكني اصبحت مسؤول من نفسي
    Eu menti para você desde o primeiro dia. Open Subtitles لقد كنت أكذب منذ البداية
    E o pior de tudo, Eu menti há minha mulher. Open Subtitles وأسوأ شيء أني كذبت على زوجتي
    Não, estive em casa de um amigo, mas o Alec descobriu que Eu menti e prometeu-me que, se dissesse a verdade, ele seria condenado. Open Subtitles لا، كنتُ في منزل صديقتي لكن (أليك) عرف أني كنتُ أكذب و وعدني، إن قلت الحقيقة ستتم إدانة (لي)
    Eu menti, quando disse que o tinha feito a mim mesma. Open Subtitles كَذبتُ المرة الأولى عندما قُلتُ أنا عَمِلتُ هو نفسي.
    Tens razão, Marge, Eu menti. Open Subtitles أنت على حق, مارج لقد كدبت
    Eu menti. Open Subtitles لكنني كذبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد