Logo, sei que vou estar aqui no futuro, depois de eu morrer. | Open Subtitles | لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت. |
Quando eu morrer e tiver passado para o outro mundo... | Open Subtitles | عندما أموت واكون قد انتقلت الي , العالم الآخر |
Tentarei escrever-te, de vez em quando, para que saibas o que me aconteceu, se eu morrer e não regressar. | Open Subtitles | سأحاول أن أكتب لكِ بين فترة وأخرى لأعلمكِ بما يحدث إلي وفي حال مت أو لم أعد |
Irmão, se eu morrer, promete-me que continuarás a missão. | Open Subtitles | أخي أذا مت يجب أن تعدني بأستكمال المهمة. |
Nerva, meu amigo, cuidado com o Macro quando eu morrer. | Open Subtitles | نيرفا ، صديقي العزيز احترس من ماكرو بعد موتي |
Antes de eu morrer, pode ajudar meu amigo, o Sr. Brady. | Open Subtitles | قبل ان اموت ، هل يمكننى ان اودع السيد بيلى |
Acha que vão deixá-lo ir após eu morrer? Não. | Open Subtitles | لماذا ، أسيتركونك تغادر بعد أن أموت أنا؟ |
Mas eu sei que se eu morrer, não será em vão. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما إذا كنت تموت، و أموت لا لشيء. |
E quando eu morrer, oxalá o arrependimento a mate. | Open Subtitles | وعندما أموت من أجل وطني أتمنى أن يؤلمك ضميرك |
Quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
Mas quando eu morrer não será como um índio domesticado da reserva. | Open Subtitles | لكن حين أموت لن أموت كهندي في معسكر إحتجاز |
Quando eu morrer com o teu milagre, tu morrerás com o meu. | Open Subtitles | حين أموت من معجزتك فأنت بالتأكيد ستموت من معجزتى |
É verdade, mesmo se eu... morrer hoje ou daqui a 50 anos. | Open Subtitles | هذا صحيح سواء مت اليوم او بعد 50 سنة من الان. |
Se eu morrer, ficam com uma grande pilha de nada. | Open Subtitles | لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ |
E se eu morrer, é porque os deuses não estavam comigo! | Open Subtitles | و إذا مت ، فهذا يعنى أن الآلهة لم تكن معى |
Sim. Se eu morrer, nunca deitarás as mãos àquele lindo dinheiro. | Open Subtitles | إذا مت أنا لن تحصل على تلك النقود الجميلة |
Se eu morrer antes de acordar peço a Deus para minha alma levar' | Open Subtitles | إن مت قبل ان استفيق ادعو الله ان يسترد روحى |
Quero que todos saibam que quando eu morrer eu, Don Cortisona entregarei tudo o que controlo ao meu filho Anthony. | Open Subtitles | واريدك ان تعلمو بانه عند موتي , انا , دون كورتيزون ستنتقل كل قوتي وسلطتي الى ابني انتوني |
Quando eu morrer, não vai ter mais razões para contar. | Open Subtitles | عندما اموت, ليس هناك سبب لكي تخبر اي احد |
Faremos as coisas de forma a que tu possas herdar os meus direitos se eu morrer. | Open Subtitles | بإِنَّنا سَ نحن سَنَضِعُ الأشياءَ فوق لكي تَرِثُ منافعي إذا أَمُوتُ. |
Quero dizer, se eu morrer hoje... Quero que tomes conta dele. | Open Subtitles | أعني أنني لو متُّ اليوم، أريدكِ أن تعتني به |
Se eu morrer de fome, que vais tu fazer? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين اذا مُت من الجوع أين ستهبين بعد ذلك ؟ |
Se eu morrer, quero-te ouvir dizer que a tua vida acabou. | Open Subtitles | إذا أنا متّ أتمنى أن أسمع أن حياتك ستنهار |
Casos não-relacionados e ambos vão odiar-me até ao dia em que eu morrer. | Open Subtitles | قضايا غير مرتبطة وكلاهما سوف يكرهني حتى يوم مماتي |
Se eu morrer em breve, assegura-te de que me enterram bem. | Open Subtitles | إذا مُتّ في أيّ وقت قريباً، أحرصي على أنّ يدفنونيّ بشكل لائق. |
Mas antes de eu morrer, há uma questão importante a resolver. | Open Subtitles | لكن قبل رحيلي هناك مسألة مهمة يجب تسويتها |
Se eu morrer antes de acordar, peço a Deus que leve a minha alma. | Open Subtitles | وإذا كنت سأموت قبل أن أمشى أرجوا أن يأخذ الربّ روحى |
Se eu morrer, a mala desaparece. | Open Subtitles | أنا ميت من أجل الحقيبة |
E tu então, usando luvas, bloqueias a minha respiração até eu morrer. | Open Subtitles | حينها. باستخدام قفاز منعتني من التنفس حتى مِت |
Teria de ser publicado depois de eu morrer quando eu já não quisesse saber o que pensam de mim. | Open Subtitles | يجب أن يتم نشره بعد وفاتي... عندما لا يهمني ما يظن الناس بي |