ويكيبيديا

    "eu mostro-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأريك
        
    • سأريكِ
        
    • سوف أريك
        
    • ساريك
        
    • وسأريكِ
        
    • سأريكم
        
    • سوف اريك
        
    • لأريك
        
    • دعني أريك
        
    • أنا سأشوّفك
        
    • وسوف تظهر لك
        
    • سأُريك
        
    • سأريكي
        
    • ساريكِ
        
    • ساريه لك
        
    Eu mostro-te a minha bolsa se me mostrares a tua. Open Subtitles سأريك كيس نقودي . إذا جعلتني أرى كيس نقودك
    São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. Open Subtitles إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك
    Se o queres mesmo, Eu mostro-te como merecê-lo. Open Subtitles إذا كنت فعلا تريدها سأريك كيف تستحقها فعلاً
    Se me convidares para entrar e tomar uma bebida, Eu mostro-te outro. Open Subtitles سأخبركِ ، أدعيني إلى شراب ٍ معكِ، و سأريكِ رقصةً أُخرى
    Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. Open Subtitles ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا
    Mostra-me um homem que nunca tenha dito "merda", e Eu mostro-te alguém cheio dela! Debra, espera um pouco. Open Subtitles أريني ذالك ألرجل ألذي لا يقول ألعنة أنا سأريك رجل مليء بالعنات
    Tu mostras-me como o fazes... e Eu mostro-te outra coisa, o que quiseres. Open Subtitles لم لا تريني كيف تفعل ذلك و سأريك في المقابل أي شيء تريده.
    Eu mostro-te o tal lugar e recupero o meu táxi, não é? Open Subtitles سأريك ذلك المكان وتعيد إلي سيارتي,صح؟ أتفقنا
    Desamarra-me e Eu mostro-te como se faz um nó de correr. Open Subtitles خذ هذه التعليمات مني، سأريك كيف تربط عقدة منزلقة
    Vejo que trouxeste o teu ábaco contigo. Topo de gama. Vamos, Eu mostro-te a loja. Open Subtitles ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال سأريك المتجر
    Eu mostro-te como pode ser fácil! Venha de lá! Isto não precisa de acabar mal! Open Subtitles سأريك مقدار النعومة ليس عليه أن ينحرف للأرصفة
    Mostra-me que sabes acatar ordens e Eu mostro-te o teu namorado. Open Subtitles اثبتي ليّ بأنك تتبعي الأوامر وأنا سأريك صديقك
    Fica comigo, colega de cela, Eu mostro-te como são as coisas. Open Subtitles إلتصق بي يا زميل الزنزانة، سأريك حبال المشنقة.
    Eu mostro-te onde criei o meu lar, enquanto me preparava para fazer justiça! Open Subtitles سأريك أين شيّدت منزلي فيما كنت أستعد لتحقيق العدالة.
    A ideia foi minha, não te esqueças. Se quiseres, Eu mostro-te o que mais eu tinha em mente. Open Subtitles إنها فكرتـيّ ، إذا أحببتي سأريكِ ماذا بداخل عقليّ أيضاً
    Eu mostro-te uns desenhos e tu dizes-me o que te fazem lembrar... Open Subtitles أنا سوف أريك صور ، وأنت تقول رأيك . جاهز؟
    Mas se te retirares, Eu mostro-te o que são problemas. Open Subtitles لكن ان تراجعت , ساريك كيف تكون المشاكل
    Porque não vens ao escritório, e Eu mostro-te o real motivo deste crime? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى المكتب، وسأريكِ ما هو الدافع الحقيقي وراء الجريمة؟
    Pronto, pronto se queres saber como consegui, Eu mostro-te. Open Subtitles إذا كنتم حقيقى تريدون معرفه كيف فعلتها سأريكم.
    Tira-me daqui, que Eu mostro-te o que é bater com a cabeça. Open Subtitles حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس
    Ajuda muito nos meus cestos, pai. Vem lá fora, Eu mostro-te. Open Subtitles إنها تُساعدني في رمياتي، يا أبي تعال لأريك
    Venha aqui, Eu mostro-te. Open Subtitles تعال إلي هنا دعني أريك كيف يمكنك العزف علي البيانو , هيا
    Bonito? Eu mostro-te quem é bonito. Open Subtitles أنا سأشوّفك وسيم.
    Levanta-me esse cu, vem cá abaixo e Eu mostro-te. Open Subtitles حسنا، الحصول على مؤخرتك إلى هنا، وسوف تظهر لك كيف.
    Quando sairmos, Eu mostro-te uns poucos duns sítios. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سأُريك بعض الأماكن
    Não te ia contar nada, mas enfim, Eu mostro-te. Open Subtitles ـ لم أرد أن أقول لكي عن هذا الموضوع ولكن مهمايكن تعالي سأريكي
    Não vai doer, anda lá. Anda lá. Eu mostro-te. Open Subtitles لن يؤلم ذلك , هيًا ساريكِ كيف
    Não te preocupes. Eu mostro-te. Open Subtitles لا تقلق ساريه لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد