Eu mostro-te a minha bolsa se me mostrares a tua. | Open Subtitles | سأريك كيس نقودي . إذا جعلتني أرى كيس نقودك |
São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
Se o queres mesmo, Eu mostro-te como merecê-lo. | Open Subtitles | إذا كنت فعلا تريدها سأريك كيف تستحقها فعلاً |
Se me convidares para entrar e tomar uma bebida, Eu mostro-te outro. | Open Subtitles | سأخبركِ ، أدعيني إلى شراب ٍ معكِ، و سأريكِ رقصةً أُخرى |
Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
Mostra-me um homem que nunca tenha dito "merda", e Eu mostro-te alguém cheio dela! Debra, espera um pouco. | Open Subtitles | أريني ذالك ألرجل ألذي لا يقول ألعنة أنا سأريك رجل مليء بالعنات |
Tu mostras-me como o fazes... e Eu mostro-te outra coisa, o que quiseres. | Open Subtitles | لم لا تريني كيف تفعل ذلك و سأريك في المقابل أي شيء تريده. |
Eu mostro-te o tal lugar e recupero o meu táxi, não é? | Open Subtitles | سأريك ذلك المكان وتعيد إلي سيارتي,صح؟ أتفقنا |
Desamarra-me e Eu mostro-te como se faz um nó de correr. | Open Subtitles | خذ هذه التعليمات مني، سأريك كيف تربط عقدة منزلقة |
Vejo que trouxeste o teu ábaco contigo. Topo de gama. Vamos, Eu mostro-te a loja. | Open Subtitles | ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال سأريك المتجر |
Eu mostro-te como pode ser fácil! Venha de lá! Isto não precisa de acabar mal! | Open Subtitles | سأريك مقدار النعومة ليس عليه أن ينحرف للأرصفة |
Mostra-me que sabes acatar ordens e Eu mostro-te o teu namorado. | Open Subtitles | اثبتي ليّ بأنك تتبعي الأوامر وأنا سأريك صديقك |
Fica comigo, colega de cela, Eu mostro-te como são as coisas. | Open Subtitles | إلتصق بي يا زميل الزنزانة، سأريك حبال المشنقة. |
Eu mostro-te onde criei o meu lar, enquanto me preparava para fazer justiça! | Open Subtitles | سأريك أين شيّدت منزلي فيما كنت أستعد لتحقيق العدالة. |
A ideia foi minha, não te esqueças. Se quiseres, Eu mostro-te o que mais eu tinha em mente. | Open Subtitles | إنها فكرتـيّ ، إذا أحببتي سأريكِ ماذا بداخل عقليّ أيضاً |
Eu mostro-te uns desenhos e tu dizes-me o que te fazem lembrar... | Open Subtitles | أنا سوف أريك صور ، وأنت تقول رأيك . جاهز؟ |
Mas se te retirares, Eu mostro-te o que são problemas. | Open Subtitles | لكن ان تراجعت , ساريك كيف تكون المشاكل |
Porque não vens ao escritório, e Eu mostro-te o real motivo deste crime? | Open Subtitles | لمَ لا تأتين إلى المكتب، وسأريكِ ما هو الدافع الحقيقي وراء الجريمة؟ |
Pronto, pronto se queres saber como consegui, Eu mostro-te. | Open Subtitles | إذا كنتم حقيقى تريدون معرفه كيف فعلتها سأريكم. |
Tira-me daqui, que Eu mostro-te o que é bater com a cabeça. | Open Subtitles | حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Ajuda muito nos meus cestos, pai. Vem lá fora, Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها تُساعدني في رمياتي، يا أبي تعال لأريك |
Venha aqui, Eu mostro-te. | Open Subtitles | تعال إلي هنا دعني أريك كيف يمكنك العزف علي البيانو , هيا |
Bonito? Eu mostro-te quem é bonito. | Open Subtitles | أنا سأشوّفك وسيم. |
Levanta-me esse cu, vem cá abaixo e Eu mostro-te. | Open Subtitles | حسنا، الحصول على مؤخرتك إلى هنا، وسوف تظهر لك كيف. |
Quando sairmos, Eu mostro-te uns poucos duns sítios. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا سأُريك بعض الأماكن |
Não te ia contar nada, mas enfim, Eu mostro-te. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أقول لكي عن هذا الموضوع ولكن مهمايكن تعالي سأريكي |
Não vai doer, anda lá. Anda lá. Eu mostro-te. | Open Subtitles | لن يؤلم ذلك , هيًا ساريكِ كيف |
Não te preocupes. Eu mostro-te. | Open Subtitles | لا تقلق ساريه لك |