Então está à espera que eu mude os sentimentos de seis milhões de pessoas? | Open Subtitles | لذا تتوقّعني أن أغيّر القلوب ستّة بليون شخص؟ |
Não. Mas despacha-te, antes que eu mude de idéias. | Open Subtitles | كلا، إفعل ذلك بسرعة، قبل أن أغيّر رأيي. |
Dá-me um abraço antes que eu mude de ideias e te arraste para casa comigo. | Open Subtitles | حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي. |
Certo, vai! Antes que eu mude de ideias e te faça ficar. | Open Subtitles | اذهبي قبلما أغيّر رأيي وأحملك على البقاء معنا. |
As pessoas precisam saber do que está para chegar. Agora vai, antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | يتعيّن أن يعرف الناس بما هو آتٍ، والآن انطلق قبلما أغيّر رأيي. |
Suma, Randall. Antes que eu mude de idéia. | Open Subtitles | اذهب،راندل،قبل أن أغيّر رأيي اذهب |
Então cala-te, entra no jipe, antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | إذا أسكت , وأصعد الشّاحنة قبل أغيّر رأيي . |
Isto é para que cale a boca antes que eu mude de idéia. | Open Subtitles | هذا لأجلك، فاصمت قبل أن أغيّر رأيي |
Alguém faça a Trixie calar a boca antes que eu mude de idéias. | Open Subtitles | ليقم أحدٌ منكم بإخبار (تريكسي) بأن تغلق فمها قبل أن أغيّر رأيي |
Depressa, antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | أسرعي قبل أن أغيّر رأيي |