Devagar. Não brigue com ela. Eu não disse que ia me mudar. | Open Subtitles | لا تطاردنا ايها البارد لم اقل اني سأذهب إلى أي مكان |
- O governo usou as armas. - Eu não disse isso. | Open Subtitles | الحكومة استعملت البنادق لم اقل هذا ، أبت |
Sim, e Eu não disse que tinha visto um colega de faculdade? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ عن وجود شخص ما أعرفه في الجامعة ؟ |
Não...Eu não disse nada. Eu não disse nada. | Open Subtitles | لا , لا ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة ، أنا لَمْ أَقُلْ كلمة |
Eu não disse 200ª missão. Eu disse 200ª viagem através do portal. | Open Subtitles | ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة |
Eu não disse que andava à procura da cura, mas posso dizer-te onde encontrá-la. | Open Subtitles | لم أقُل أنّ أسعى للترياق لكنّي بوسعي إخبارك بمكانه |
Vamos, Tonya. Eu não disse que nunca teríamos um bebé. | Open Subtitles | هيا،تونيا أنا لا أقول إني لا أرغب في طفل |
Eu não disse que queria MM´s, apenas perguntei se tinha. | Open Subtitles | مهلا , أنا لم أقول أنني أردت إم آند إمز سألت فقط إذا كان لديك |
Eu não disse isso. Disse que me faz recordá-la. | Open Subtitles | انا لم اقل انها تشبهها قلت انها تذكرنى بها |
Espera aí. Preciso de terapia? Eu não disse isso. | Open Subtitles | انتظرى انا بحاجة الى علاج نفسى لم اقل هذا |
Eu não disse que podiam fazer buracos no meu barco! Isso vai sair mais caro! | Open Subtitles | انا لم اقل لك ان تضع فتحة فى قاربى ذلك سيكلفك الكثير |
- Eu não disse nada. Eu sei, mas isso não quer dizer que eu não ouvi. | Open Subtitles | لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع |
Diz-me onde eles estão para que eu os possa avisar. Eu não disse nada. | Open Subtitles | اخبرني اين هم لكي اذهب لتحذيرهم لم اقل شيئاً |
Vêem, Eu não disse que o Laguna não devia ir a Hadleyberg? | Open Subtitles | أنت ترى ؟ ألم أقل لك لاجونا لا ينبغى له أن يذهب الى هادليبرج |
Eu não disse que ninguém podia trazer armas para a escola? | Open Subtitles | ألم أقل لا أحد مسموح بأن يكون عنده أسلحة في المدرسة؟ |
Eu não disse 'poof', Eu disse "bam" e bam, o corpo desapareceu. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقُلْ "poof"، أَعتقدُ بأنّني قُلتُ "bam." وbam، الجسم ذَاهِب. |
Eu percebi isso, Eu não disse que tu te esqueceste... | Open Subtitles | أدركتُ هذا، أنا أنا لَمْ أَقُلْ بأنّك نَسى ... |
Eu não disse isso. Eu disse-lhes que tinha encontrado dinheiro. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً |
Eu não disse que não ia aceitar. | Open Subtitles | أنا لم أقُل .. بأني لا اود القبول بتلك الوظيفة |
Eu não disse que estas dicas iam ser perfeitas. Ok, a maioria de vocês pensa no Google como algo | TED | أنا لا أقول أنها كانوا سوف تكون جيدة . حسنا، معظمكم يعتقد أن جوجل شيءُ |
Eu não disse nada. Tem de acreditar em mim! | Open Subtitles | أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني |
Eu não disse "aparência decente", mas sim "brasa". | Open Subtitles | انا لم أقل لك لائق المظهر أنا قلت جذاب |
A não ser que não queiras. Eu vou. E Eu não disse "sempre". | Open Subtitles | أنا آتي ولم أقل كلّ الوقت قلت بعض الوقت ؛ دبر ذكي |
Olha, Eu não disse a ninguém onde é que estamos. | Open Subtitles | ...أنظر أنا لم أخبر أي شخص أين نحن, وروبن |
Quando ele começou a verder erva aos putos em Coventry, Eu não disse nada. | Open Subtitles | عندما بدأ يروج لذلك العشب الضار في كوفنتري أنا لم أتفوه بأي شيء |
Há algo que Eu não disse. Antes de voltar para o hospital. | Open Subtitles | هُنالك شيء لم أخبرك به حدث قبل أن آتي إلى المشفى. |
Eu não disse que tínhamos que voltar de mãos a abanar. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّنا سنعود خاليَي الوفاض، أليس كذلك؟ |
Eu não disse para cuidares dele? | Open Subtitles | لم أكن أقول لك لإبقاء عين على له؟ |
E malta, Eu não disse exactamente à Victoria que tinha qualquer coisa com a Robin. | Open Subtitles | و يا شباب .. انا لم اخبر فكتوريا بالضبط اني كنت اكن لروبن بعض المشاعر |