Eu não me lembro de me candidatar a ama. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر الاشتراك أن تكون الحاضنة لها. |
Eu não me lembro que palavras ela escolheu para descrever o que era genocídio à sua filha de 10 anos, mas lembro-me do sentimento. | TED | لا أتذكر الكلمات التي اختارتها لوصف الإبادة الجماعية لابنتها ذات العشرة أعوام، لكنني أتذكر الشعور. |
Eu não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... eu não sei o que se passou. | Open Subtitles | ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟ |
Eu não me lembro das nuvens quando era jovem. | Open Subtitles | لا أذكر السُحُب مما يعتريني من ذكرى طفولتينا |
Eu não me lembro de ter dado tais ordens. | Open Subtitles | أنا لا أذكر إعطائك أمر بالتحدث إلى الشهود |
Aqui é segunda, cada dia, Eu não me lembro. | Open Subtitles | هنا هو ثانيُ، كُلّ يوم، أنا لا أَتذكّرُ. |
Eu acho que elas eram prostitutas, mas Eu não me lembro de pagar. | Open Subtitles | اعتقد انهم كانوا عاهرات, ولكنى لا اتذكر اننا دفعنا لهم |
Eu tenho estas marcas todas no meu corpo, e a minha blusa está rasgada, e Eu não me lembro. | Open Subtitles | لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر |
Eu não me lembro de ver Potter no jantar. | Open Subtitles | إن الظروف المحيطة مريبة فعلا أنا لا أتذكر رؤية بوتر على العشاء |
Pela centesima vez, Eu não me lembro de nada dos ultimos 2 anos. | Open Subtitles | للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين |
Deus, Eu não me lembro da última vez que te vi com este fato e esta gravata. | Open Subtitles | يا إلهي ، لا أتذكر متى آخر مرة شاهدتك وأنت بهذه البذلة وربطة العنق |
Eu não me lembro deles dizer-me que iriam tornar o meu filho num assassino. | Open Subtitles | انا لا أتذكر قالوا لي أن أبني سيتحول إلى قاتل |
Nesse momento eu... não me lembro realmente o que se passou. | Open Subtitles | في هذه النقطه بالتحديد لا أتذكر ماذا حدث بالفعل |
- Não precisa ser tão maldosa comigo, só porque Eu não me lembro... $550 com você madame, muito obrigado. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لأن تكوني حقيرة معي فقط لأني لا أتذكر أسماء الناس 550 عندكي سيدتي شكراً جزيلاً |
Eu não me lembro agora, foi há duas semanas. | Open Subtitles | أنا لا أذكر كان هذا من أسابيع مضت |
Ser infeliz, Pita, é um estado de alma. Eu não me lembro mesmo. | Open Subtitles | التعاسة يا بيتا هي حالة عقلية أنا لا أذكر ذلك فعلاً |
Eu não me lembro dos últimos dias. | Open Subtitles | لابد من أن تفهم أنني لا أذكر ماحدث في الأيام القليلة الأخيرة |
Eu não me lembro. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ. |
Eu não me lembro. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ. |
Eu não me lembro do governador ter ganho um campeonato estadual de futebol. | Open Subtitles | لا اتذكر ان المحافظ قد ربح بطولة كرة القدم .. تهانينا. شكرا. |
Eu não me lembro da matéria. Quantas pessoas haviam aqui? | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر من المقالة كم عدد ناس الذين كانوا في هذا الشيء؟ |
Tem graça, sabes, Eu não me lembro de tu te opores a nós publicarmos os nomes e moradas | Open Subtitles | أنا لا أتذكرك تعترض على نشرنا الأسماء و العناوين |
Eu não me lembro de o ter encontrado. | Open Subtitles | لست أتذكر عثوري عليه |