- Veja por si. - Eu não preciso ver, já o vi. | Open Subtitles | ـ انظر الى نفسك ـ لا أحتاج أن أنظر، فقد وجدته |
Eu não preciso de ninguém do Valley. Eu sou Francis Benoit. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أحداً في هذه المدينة أنا فرنسيس بينويت. |
Eu não preciso de ajuda nenhuma. Sou um terapeuta qualificado. | Open Subtitles | لا أحتاج أيَّ مساعدةٍ أنا إختصاصيٌ مؤهّلٌ للتحكمِ بالأعصاب. |
Eu não preciso de um quarto. Preciso de um telefone. E este? | Open Subtitles | لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف أَحتاج هاتف |
Eu não preciso de chá relaxante, eu preciso é de capturar o Avatar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شاي مهدئ أريد أن أمسك الأفاتر. |
Mãe, pode ser difícil de acreditar, mas Eu não preciso de ti. | Open Subtitles | أمي، قد يكون هذا صعب عليك للتصديق حسناً، لكنني لا أحتاجك |
Eu não preciso esta operação, doutor. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقوم بهذه العملية حقا يا دكتور |
E Theo, se foste tu... Eu não preciso de ninguém para me dizer que tenho frio. | Open Subtitles | ثيو,لو كنت انت هل نظرتي أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أي أحد لإخْباري أَني بردانة |
Com todo o respeito, amigo, Eu não preciso de contacto. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا صديقي، لا أحتاج وسيلة تواصل. |
Eu não preciso de uma cadeira de rodas, mas o "design" de um aeroporto e a sua falta de acessibilidade faz com que essa seja a única forma possível. | TED | الآن، أنا لا أحتاج لاستخدام كرسي متحرك، ولكن تصميم المطار وافتقاده لسهولة التوصيل يعني أنه طريقتي الوحيدة للعبور. |
Eu não preciso de nenhuma pesquisa ou documentação... para ver que esta coisa está a "sugar" a sua vida. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأبحاث أو وثائق لأرى هذا الشئ يمتص الحياه منك |
Eu não preciso do Raheem nem de ninguém para um cabrão do caralho descendente de latinos. | Open Subtitles | لا أحتاج الى رحيم أو أي شخص آخر للحثالة مثلك |
Eu não preciso de uma comissão, eu preciso de... | Open Subtitles | لكن العمولة أنا لا أحتاج إلى عمولة انا احتاج كم تبلغ قيمتها ؟ |
Eu não preciso de bilhetes, Padre. Preciso de uma testemunha. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الى التذاكر الأمريكية يا أبى أنا أحتاج شاهد |
Eu não preciso de poderes especiais para te matar, cobarde. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى قوى خاصة لقتلك، ايها الجبان |
Eu não quero uma garota, e Eu não preciso de outro quatro. | Open Subtitles | أنا لا أريد فتاة، ولست بحاجة إلى غرفة أخرى |
Eu não preciso de si para isso porque consigo estragar tudo sozinha. | Open Subtitles | لا أحتاجك لتفعل هذا يا مارتي يمكنني إيقاع نفسي في المشاكل لوحدي |
- Apenas alguém para conversares. - Eu não preciso de ninguém para isso. | Open Subtitles | فقط شخصاً ما لتتحدث الية انا لا اريد شخصاً مثل ذلك |
Ao contrário de ti, meu amigo, Eu não preciso de um guia. Podemos ir? | Open Subtitles | لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل. |
Eu não preciso de sair, estou aqui para trabalhar não de ferias. | Open Subtitles | انا لا احتاج اي اجازات .. انا هنا للعمل ليس للعطل |
Eu não preciso disso filho, já não me sinto assim tão bem há algum tempo. | Open Subtitles | ليس عليّ القيام بهذا فلم أشعر بحال أفضل منذ وقت طويل |
É muito simpático da tua parte, mas Eu não preciso. | Open Subtitles | . ذلك تصرفٌ رائع منك . لكني لا أحتاجه |
E Eu não preciso de a vender. Podes mudar-te pra cá, agora. | Open Subtitles | ولا أحتاج لبيعه تستطيعن الأنتقال إليه الآن |
Não preciso de uma amiga Eu não preciso de ninguém. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى صديقة لستٌ بحاجة إلى أي أحد |
Eu não preciso da permissão dela para fazer aquilo que eu quiser. Ela cozinha, ela limpa. | Open Subtitles | كما اننى لا استاذن منها عندما ارغب فى فعل شيى.انها تطبخ,تنظف |
Eu não preciso olhar para cima. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة للنظر إلى الأعلى. |
Dá a outra pessoa, Eu não preciso. | Open Subtitles | لا اعطها لأحد اخر انا لا احتاجها |