Agora ouve, eu aprecio o que está a fazendo, enchendo as minhas páginas, e Eu não quero que pare. | Open Subtitles | اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك و لا أريدك أن تتوقف عن ذلك رالف؟ |
Não, Eu não quero que vocês se vão embora. Nenhum dos dois. | Open Subtitles | لا، لا أريدك أن تذهب لا أريد أن يذهب أي منكما |
Eu não quero que faças nada por mim. Não vale a pena dizeres mais nada. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفعل لى اى شيء لا أريدك حتى أن تتحدث معى |
O meu Pai tem. Mas Eu não quero que ele saiba. | Open Subtitles | لا , لا , أبي لديه تأمين لكنني لا أريده أن يكتشفني |
Sabes, Eu não quero que me oferecesse isto só porque somos parentes. | Open Subtitles | انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين |
Eu não quero que te sintas estranha sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تشعري . بأي غرابة بشأنه |
Não vais mudar quem és, e Eu não quero que mudes. | Open Subtitles | لن تغيّر من شخصيّتك و أنا لا أريد ذلك منك |
Pai, Eu não quero que fique stressado com isto. | Open Subtitles | بابا.. لا أريدك أن تتوتر بخصوص أي من هذا |
Eu não quero que tu fiques à minha espera a noite inteira. Tudo bem. - Fixe! | Open Subtitles | ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا |
Eu não quero que te sintas mal. Eu não quero que te sintas mal. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تشعر بسوء أنا لا أريدك أن تشعر بسوء |
Não, Eu não quero que lhe digas para não gritar | Open Subtitles | لا , لا أريدك أن تخبره أن لا ينتحب |
Eu não quero que peças desculpa Quero é que pares com isso! | Open Subtitles | لا أريدك أن تتأسف أريدك أن تتوقف عن هذا الشيء |
Mas Eu não quero que você me compre por mim. É para seu proprio bem. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تشتريني لأجلي أنا، بل إنّه لصالحك. |
Ainda bem que ele não está no jogo. Eu não quero que ele se magoe. | Open Subtitles | وهو كذلك أنا مسرورة أنه ليس في اللعبة أنا لا أريده أن يتأذى. |
Ela vai encontrar-se outra vez com o repórter, e Eu não quero que ele lhe transmita mais informação. | Open Subtitles | ستقابل المحقق مجدداً و لا أريده أن يعطيها أية معلومات أخرى |
Eu não quero que aprendas a viver com isso. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتعلمى كيف تتكيفى مع هذا |
Eu não quero que nos digas o que fazes. Quero saber quem és tu. | Open Subtitles | لا اريدك ان تخبرنا عن عملك اريدك ان تخبرنا من انت |
- Ótimo. Eu não quero que fales. | Open Subtitles | جيد، فأنا لا أريدكِ أن تتكلمين |
Eu não quero que ele esteja no MoMA, seja propriedade do MoMA. | TED | أنا لا أريد أن يكون في متحف الفن الحديث ويمتلكها متحف الفن الحديث. |
Mas Eu não quero que ela saiba, porque, sabe, com mulheres lindas, gostam de homens que se fazem de difíceis. | Open Subtitles | لكنني لا أريدها أن تعلم، لأنه، كما تعلمين، مع الإمرأة الرائعة، إنهن يحبين الرجال الذين يتظاهرون بعدم الإهتمام. |
Olha, eu sinto que estou a perder a minha cabeça... e Eu não quero que me vejas a enlouquecer. | Open Subtitles | أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك |
- Eu não quero que ela tenha de lidar com isto. | Open Subtitles | ـ وكما تتحملين انت ـ لا اريدها ان تتحمل المصائب |
Eu não quero que nós fiquemos doentes mas vocês, seus idiotas insistiram em movê-la agora estás coberta com o sangue dela | Open Subtitles | لا أريد أي أحد منا يمرض لكنكم أيها الأغبياء أصريتم على نقلها و الآن أنتم مغطين بدمها |
Você não quer ir embora, e Eu não quero que você vá. | Open Subtitles | انت لا تريد الرحيل وانا لا أريدك ان ترحل |
Eu não quero que outros saibam que a minha mãe é uma bêbada. | Open Subtitles | انا لا أريد الاولاد الاخرون يعرفون بشـأن شرب أمي |
Eu não quero que eles vão para casa. Eu preciso deles na cidade. | Open Subtitles | أنا لا أريدهم أن يرجعوا لبيوتهم أريد هذا الرجل في هذه البلدة |
Eu não quero que fiques chateada, menina, mas... deixa-me avisar-te... | Open Subtitles | لا أرغب أن أنكّد عليك يا بنيّـتي... لكن دعيني أضعك موضع حمايتك. |
Eu não quero que tentem imaginar o que eu terei feito para estar sem elas. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تخلقوا افتراضات عن ماذا فعلت لأتحرر من الأصفاد |