Se valer de alguma coisa, Eu não sabia que tu irias dizer-me isso, mas fiquei feliz pelo teres dito. | Open Subtitles | إن كان الأمر يستحق, لم أكن أعلم أنك سوف تقولها, ولكني كنت سعيدًا حين فعلتها. |
Eu não sabia que tu jogavas poker. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تعرفين لعب البوكر |
Eu não sabia que tu gostavas de frangas? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك في تجارة المخدرات؟ |
Tu achas que Eu não sabia que tu nos trairias e depois trairias o Sander? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني لم أكن أعلم بأنك ستخوننا وبعدها ستخون ساندرز ؟ |
Oh, meu, Eu não sabia que tu estavas a conduzir um Lambo. | Open Subtitles | يارجل أنا لم أكن أعلم بأنك تسوق اللمبورغيني |
Eu não sabia que tu odiavas uma profissão inteira. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك يكره مهنة بأكملها. |
Eu não sabia que tu vinhas... | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك قادمه |
Eu não sabia que tu estavas no AA. | Open Subtitles | أمم, لم أكن أعلم أنك معنا |
Callie, Eu não sabia que tu o conhecias. - Eu não... | Open Subtitles | كالي)، أنا لم أكن أعلم) أنك تعرفينه |